ocupar
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin occupāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /okuˈpa(ɾ)/
Syllabification: o‧cu‧par
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
ocupar
(transitive) to occupy
==== Conjugation ====
=== References ===
“ocupar”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Bal Palazios, Santiago (2002), “ocupar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin occupāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [u.kuˈpa]
IPA(key): (Balearic) [o.kuˈpa]
IPA(key): (Valencia) [o.kuˈpaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
Hyphenation: o‧cu‧par
=== Verb ===
ocupar (first-person singular present ocupo, first-person singular preterite ocupí, past participle ocupat)
to occupy, to inhabit
to fill, to take up (be in or hold a given place)
to employ, to keep busy
to occupy, to conquer
(reflexive) to occupy oneself, to busy oneself
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
desocupar
ocupador
ocupar-se
==== Related terms ====
ocupació
ocupant
=== Further reading ===
“ocupar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“ocupar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“ocupar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“ocupar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin occupāre.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: o‧cu‧par
=== Verb ===
ocupar (first-person singular present ocupo, first-person singular preterite ocupei, past participle ocupado)
(transitive) to occupy (to be in possession of)
(transitive) to live in, to reside in
(transitive) to fill, to occupy
(transitive) to exercise, to perform
(transitive) to conquer, to invade
(transitive) to occupy, to preoccupy
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“ocupar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ocupar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“ocupar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“ocupar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“ocupar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“ocupar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin occupāre. Cognate with English occupy.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /okuˈpaɾ/ [o.kuˈpaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: o‧cu‧par
=== Verb ===
ocupar (first-person singular present ocupo, first-person singular preterite ocupé, past participle ocupado)
(transitive) to occupy (to take or use space)
(transitive) to occupy (to fill or hold a position)
ocupar el puesto número ocho ― to be in eighth place
(transitive) to occupy, to take up (time or space)
(transitive) to occupy, to reside in
(transitive) to employ (to hire to work for a job)
Synonym: emplear
(transitive, Latin America) to use
Synonyms: usar, utilizar, emplear
(transitive, intransitive, Central America, Mexico) to need
Synonym: necesitar
Ocupo ayuda. ― I need help.
(reflexive, with de) to look after (to watch or protect a person)
(reflexive, with de) to take on (a responsibility)
Synonym: encargarse
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“ocupar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Venetan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin occupo, occupare. Compare Italian occupare.
=== Verb ===
ocupar
(transitive) to occupy
==== Conjugation ====
* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.