occo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
obcō
=== Etymology ===
From occa (“harrow”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɔk.koː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk.ko]
=== Verb ===
occō (present infinitive occāre, perfect active occāvī, supine occātum); first conjugation
to till, harrow
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
occātiō
occātor
==== Descendants ====
Franc-Comtois: ocaî
Old Spanish: ocar
⇒ Spanish: hueco ⇒ ahuecar
Portuguese: ocar ⇒ oco
⇒ Vulgar Latin: *adoccare
Old French: aochier
Old Spanish: aocar
=== Further reading ===
“occo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“occo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“occo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “*adoccare”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 13
Walther von Wartburg (1928–2002), “occare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 7: N–Pas, page 294
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “hueco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 414
== Middle Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈoɡə/
=== Pronoun ===
occo
third-person singular masculine dative of oc
==== Descendants ====
Irish: aige
Manx: echey
Scottish Gaelic: aige
== Old Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈo.ɡo/
=== Pronoun ===
occo
third-person singular masculine dative of oc
==== Alternative forms ====
oca, occa, oco
==== Descendants ====
Middle Irish: occoIrish: aigeManx: echeyScottish Gaelic: aige
=== Determiner ===
occo
alternative form of oca (“at his/her/its/their”)
=== Pronoun ===
occo·
alternative form of oca (“at which, at whom”)