obsecro

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === opsecrō === Etymology === From ob- + sacrō (“consecrate”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈɔp.sɛ.kroː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔb.se.kro] === Verb === obsecrō (present infinitive obsecrāre, perfect active obsecrāvī, supine obsecrātum); first conjugation to entreat, implore, beseech, supplicate, beg, pray Synonyms: supplicō, ōrō, efflāgitō, flāgitō, expetō, rogō ==== Conjugation ==== 1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== ⇒ English: obsecrate === Interjection === obsecrō (polite) please, I ask you, pray tell, prithee Near-synonyms: amābō, quaesō (colloquial) for God's sake, I'm begging you, for the love of God (an expression of exasperation) ==== See also ==== === References === “obsecro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “obsecro”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “obsecro”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co.