obsecro
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
opsecrō
=== Etymology ===
From ob- + sacrō (“consecrate”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɔp.sɛ.kroː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔb.se.kro]
=== Verb ===
obsecrō (present infinitive obsecrāre, perfect active obsecrāvī, supine obsecrātum); first conjugation
to entreat, implore, beseech, supplicate, beg, pray
Synonyms: supplicō, ōrō, efflāgitō, flāgitō, expetō, rogō
==== Conjugation ====
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
⇒ English: obsecrate
=== Interjection ===
obsecrō
(polite) please, I ask you, pray tell, prithee
Near-synonyms: amābō, quaesō
(colloquial) for God's sake, I'm begging you, for the love of God (an expression of exasperation)
==== See also ====
=== References ===
“obsecro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“obsecro”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“obsecro”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.