not touch with a ten-foot pole
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
not touch something with a barge pole (British)
=== Etymology ===
Sense 1 attested in 1846; sense 2 in 1844.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
not touch with a ten-foot pole
(idiomatic) To avoid something at all costs; to refuse to associate with something; signifies a strong aversion.
1873. Ambrose Bierce (under the pseudonym Dod Grile), The Fiend's Delight
In conclusion, his respect for letter-writing ladies is so great that he would not touch one of them with a ten-foot pole.
1999. David Morefield, The Guardian: I spy, the new 007:
Serious actors of the world wouldn't touch the part with a ten-foot pole.
(idiomatic) To be unable (perhaps figuratively) to approach something or someone.
Francis Lynde, The Quickening:
On the contrary, my dear Mr. Gordon, it is because I do know him, or know of him, that I am turning him over to you. You are the one person in the world to obtain that coal lease. I confess I couldn't touch the Major with a ten-foot pole, any more than you could go North and get the cash. But you are his neighbor, and he likes you. What you recommend, he'll do.
==== Usage notes ====
This expression is almost always used in the negative.
==== Translations ====
=== See also ===
can't stand the sight of
not be caught dead
over my dead body
=== References ===