not touch with a ten-foot pole

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === not touch something with a barge pole (British) === Etymology === Sense 1 attested in 1846; sense 2 in 1844. === Pronunciation === === Verb === not touch with a ten-foot pole (idiomatic) To avoid something at all costs; to refuse to associate with something; signifies a strong aversion. 1873. Ambrose Bierce (under the pseudonym Dod Grile), The Fiend's Delight In conclusion, his respect for letter-writing ladies is so great that he would not touch one of them with a ten-foot pole. 1999. David Morefield, The Guardian: I spy, the new 007: Serious actors of the world wouldn't touch the part with a ten-foot pole. (idiomatic) To be unable (perhaps figuratively) to approach something or someone. Francis Lynde, The Quickening: On the contrary, my dear Mr. Gordon, it is because I do know him, or know of him, that I am turning him over to you. You are the one person in the world to obtain that coal lease. I confess I couldn't touch the Major with a ten-foot pole, any more than you could go North and get the cash. But you are his neighbor, and he likes you. What you recommend, he'll do. ==== Usage notes ==== This expression is almost always used in the negative. ==== Translations ==== === See also === can't stand the sight of not be caught dead over my dead body === References ===