not to put too fine a point on it
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
A reference to the fact that the speaker is about to say something blunt rather than fine (that is, delicate or subtle).
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /nɒt tʊ ˌpʊt tuː ˌfaɪn ə ˈpɔɪnt ɒn ɪt/
(General American) IPA(key): /nɑt tə ˌpʊt tu ˌfaɪn ə ˈpɔɪnt ɑn ət/
=== Phrase ===
not to put too fine a point on it
(idiomatic) Used to apologize for a possibly impolite statement one is making; to put it bluntly; to express it in plain terms.
==== Translations ====
==== See also ====
in all honesty
to be honest
to speak frankly, frankly speaking
to tell the truth
pardon my French, excuse my French
pardon my German
==== Further reading ====
“not to put too fine a point on it”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
“not to put too fine a point on it”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
“not to put too fine a point on it”, in Collins English Dictionary.
“not to put too fine a point on it” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman.
“not to put too fine a point on it” (US) / “not to put too fine a point on it” (UK) in Macmillan English Dictionary.