nogen
التعريفات والمعاني
== Danish ==
=== Etymology ===
From Old Danish nokær, nogher, noghen, from Old Norse nǫkkurr, cognate with Norwegian Nynorsk nokon and Swedish någon. Grammaticalization of the phrase Proto-Germanic *ne wait ek hwarjaz (“I don't know who = somebody”). For the expression, compare Old English nāthwylc (“somebody”) (from *ne wāt hwylċ), Middle High German neizwer (“somebody”) (from *ne weiz wer), Latin nescio quis (“somebody”).
The Danish form has -n from the old accusative, cf. Old Norse nǫkkurn, whereas the plural the old -r- has been replaced by -l- in the plural nogle, cf. Old Norse nǫkkura, Swedish några. The neuter noget contains a different pronoun than the rest of the paradigm: Old Norse nǫkkut, Norwegian Nynorsk noko, Swedish något, from Proto-Germanic *ne wait ek hwat.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈnoən], [ˈnoːn]
Homophone: nogle
=== Pronoun ===
nogen (neuter noget, plural nogle or nogen)
(determiner) some
(pronoun) somebody, someone, something
==== Usage notes ====
In spoken language, the plural most often has the form nogen.
=== Pronoun ===
nogen (neuter noget, plural nogen)
(determiner) any
(pronoun) anybody, anyone, anything
==== Usage notes ====
This pronoun is used in questions and negative sentences.