nimhneach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === neimhneach (superseded) === Etymology === From Old Irish neimnech. By surface analysis, nimh (“poison”, noun) +‎ -ach (adjectival suffix). === Pronunciation === (Munster) IPA(key): (Waterford) /ˈnʲainʲəx/; (Cork) /ˈnʲiːnʲəx/ (Connacht) IPA(key): /ˈn̠ʲivʲnʲəx/ (Ulster) IPA(key): /ˈn̠ʲɨ̃vʲnʲa(x)/ === Adjective === nimhneach (genitive singular masculine nimhnigh, genitive singular feminine nimhní, plural nimhneacha, comparative nimhní) painful, sore; hurtful venomous, spiteful; over-sensitive, touchy (of person) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== nimhneachán m (“over-sensitive, touchy, person”) nimhneachas m (“painfulness, soreness; hurtfulness”) === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “nimhneach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “nimhneach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “nimhneach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026