nimhneach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
neimhneach (superseded)
=== Etymology ===
From Old Irish neimnech. By surface analysis, nimh (“poison”, noun) + -ach (adjectival suffix).
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): (Waterford) /ˈnʲainʲəx/; (Cork) /ˈnʲiːnʲəx/
(Connacht) IPA(key): /ˈn̠ʲivʲnʲəx/
(Ulster) IPA(key): /ˈn̠ʲɨ̃vʲnʲa(x)/
=== Adjective ===
nimhneach (genitive singular masculine nimhnigh, genitive singular feminine nimhní, plural nimhneacha, comparative nimhní)
painful, sore; hurtful
venomous, spiteful; over-sensitive, touchy (of person)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
nimhneachán m (“over-sensitive, touchy, person”)
nimhneachas m (“painfulness, soreness; hurtfulness”)
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “nimhneach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “nimhneach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“nimhneach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026