nie

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Niellim. === Symbol === nie (international standards) ISO 639-3 language code for Niellim. === See also === Wiktionary’s coverage of Niellim terms == Aba == === Noun === nie water === References === D. T. Tryon, Towards a Classification of Solomon Islands Languages == Afrikaans == === Etymology === From Dutch niet, nie, from Middle Dutch niwet, niet, from Old Dutch *niowiht, niewiht. === Pronunciation === IPA(key): /ni/ (generally) IPA(key): /‿i/ (commonly after a verb that ends in a consonant) === Adverb === nie not ==== Usage notes ==== This word has to be repeated at the end of a sentence, unless it is already the last word according to its natural position. (See the Wikipedia article about double negatives in Germanic languages.) Double negation is optional when the last word is another negator, such as nooit (“never”). ==== Related terms ==== niemand niks == Alemannic German == === Etymology === From Middle High German nio, from Old High German nio. Cognate with German nie. === Pronunciation === (Zürich) IPA(key): /niə̯/ === Adverb === nie never == Dutch == === Etymology 1 === From niet, with dialectal end-t deletion and shortening of the ie-vowel. ==== Alternative forms ==== niet (standard) ni (dialectal) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ni/ ==== Adverb ==== nie (dialectal) alternative form of niet ===== Usage notes ===== the standard word niet is sometimes given the same pronunciation, particularly in fast speech. === Etymology 2 === From Middle Dutch nie, from Old Dutch nie, from Proto-Germanic *ne *aiwaz. Cognate to German nie. Equivalent to n- (“n-”) +‎ ie (“ever”) (from Middle Dutch ie, from Old Dutch io). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ni/ ==== Adverb ==== nie (obsolete) never Synonyms: nooit, nimmer, nooit ofte nimmer == French == === Pronunciation === IPA(key): /ni/ === Verb === nie inflection of nier: first/third-person singular present indicative/subjunctive second-person singular imperative == German == === Etymology === From Middle High German nie, from Old High German nio. === Pronunciation === IPA(key): /niː/ Rhymes: -iː === Adverb === nie never, never at all (referring to an indefinite period of time) Das ist nie passiert! ― That has never happened! Wir werden die Wahrheit wohl nie erfahren. ― We'll probably never know the truth. never, not once (referring to a defined period of time; see usage notes below) Synonyms: nicht, gar nicht, überhaupt nicht ==== Usage notes ==== (not once): In English it is quite common to use the word “never” referring to a defined period of time: “I was waiting all night, but he never called.” German generally prefers, and often requires, the use of nicht (“not”) in such contexts, possibly emphasized by another adverb such as gar or überhaupt: Ich habe den ganzen Abend gewartet, aber er hat (gar) nicht angerufen. Using nie is only possible if such a period of time is (unusually) long, as in the example sentence above. ==== Synonyms ==== (never at all): niemals, nimmer (archaic) ==== Derived terms ==== nie und nimmer === See also === === Further reading === “nie”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[2] (in German) “nie” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon “nie” in Duden online === Anagrams === ein == Hunsrik == === Etymology === From Middle High German nio, from Old High German nio. === Pronunciation === IPA(key): /niː/ === Adverb === nie never === Further reading === Boll, Piter Kehoma (2021), “nie”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch == Ingrian == === Etymology === From nittoa (“to fasten”) +‎ -e. Akin to Finnish nide. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnie/, [ˈnie̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈnie/, [ˈnie̞ˑ] Rhymes: -ie Hyphenation: ni‧e === Noun === nie binding of a scythe ==== Declension ==== === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 340 == Iu Mien == === Etymology === From Chinese 泥 (MC nej). === Noun === nie soil, dirt == Japanese == === Romanization === nie Rōmaji transcription of にえ == Mandarin == === Romanization === nie nonstandard spelling of niē nonstandard spelling of nié nonstandard spelling of niě nonstandard spelling of niè ==== Usage notes ==== Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone. == Northern Sami == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Kautokeino) IPA(key): /ˈnie̯/ === Adverb === nie that, so (to that degree) like that, in the same way ==== Further reading ==== Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages‎[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From ni (“nine”). === Noun === nie f (definite singular nia, uncountable) a niner Synonym: niar === References === “nie” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === Ine, ein, -ine, nei == Old Polish == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *ne. First attested in the 14th century. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /ɲɛ(ː)/ IPA(key): (15th CE) /ɲɛ/, /ɲe/ === Particle === nie negation particle; no, not === Verb === nie impf there is no ==== Descendants ==== Polish: nie Silesian: niy, ńy (Steuer's Silesian Alphabet), nie === References === B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “nie”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Plautdietsch == === Etymology === From Middle Low German nîe, nü̂we, from Old Saxon niuwi. Related to West Frisian nij, Dutch nieuw, German neu, English new, Swedish ny. === Adjective === nie (comparative nia, superlativel niesta) new Antonym: oolt ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== Nieichkjeit == Polish == === Pronunciation === Rhymes: -ɛ Syllabification: nie === Etymology 1 === Inherited from Old Polish nie. ==== Particle ==== nie negation particle; no, not Antonym: tak Nie sądzę, byś miała rację. ― I don't think you are right. ===== Alternative forms ===== ni (dialectal, Przemyśl) ==== Verb ==== nie impf (defective) (Middle Polish) there is no ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronoun ==== nie accusative singular of ono accusative plural of one ===== Usage notes ===== Used only with prepositions. See Appendix:Polish pronouns. === Trivia === According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), nie is one of the most used words in Polish, appearing 395 times in scientific texts, 446 times in news, 1225 times in essays, 2061 times in fiction, and 3714 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 8341 times, making it the 5th most common word in a corpus of 500,000 words. === References === === Further reading === “nie”, in Wielki słownik języka polskiego‎[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “nie”, in Polish dictionaries at PWN‎[5] (in Polish) Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “nie”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “nie”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] “NIE”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 15.02.2015 Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “nie”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “nie”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “nie”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 252 == Sardinian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈnie/ === Noun === nie m (plural nies) (Logudorese) alternative form of nibe (“snow”) == Serbo-Croatian == === Verb === nie (Cyrillic spelling ние) obsolete spelling of nije == Silesian == === Etymology === See the etymology of the corresponding lemma form. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɲɛ/ Rhymes: -ɛ Syllabification: nie === Particle === nie alternative form of niy === Pronoun === nie accusative singular of ôno accusative plural of ône ==== Usage notes ==== Used only with prepositions. === Further reading === nie in silling.org == Slovak == === Etymology === Inherited from Old Slovak nie, from Proto-Slavic *ne, from Proto-Balto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *né. Cognate with Pannonian Rusyn нє (nje). === Interjection === nie no Antonym: áno