nguyện
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
Sino-Vietnamese word from 願.
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [ŋwiən˧˨ʔ]
(Huế) IPA(key): [ŋwiəŋ˨˩ʔ]
(Saigon) IPA(key): [ŋwiəŋ˨˩˨]
=== Verb ===
nguyện
(literary) to pledge to; to vow to; to swear an oath to
nguyện một lòng trung với nước, hiếu với dân ― to wholeheartedly vow to be loyal to one's country and people
Longer Sukhāvatīvyūha Sūtra; 1989, Vietnamese translation by Thích Trí Tịnh; 2003, English translation by Hisao Inagaki
Giả sử khi tôi đặng thành Phật, hàng Trời, Người trong cõi nước tôi nhẫn đến có nghe tên bất thiện, tôi nguyện không chứng lấy quả Chánh Giác.
If, when I attain buddhahood, humans and devas in my land should even hear of any wrongdoing, may I not attain perfect enlightenment.
(literary, obsolete or only in compounds) to wish, to yearn
Zuo Zhuan; 2016, English translation by Durrant, Li, & Schaberg; 2020, Vietnamese translation by Huỳnh Chuơng Hưng
Nguyện lấy bụng của tiểu nhân làm lòng của quân tử, chỉ cần no đủ mà thôi.
We wished that the bellies of the lowly could become the heart of the noble man, and that he would stop at what was sufficient.
52 CE, 1 Thessalonians 5:23; 2001, Vietnamese translation from the New Vietnamese Bible version; 2021, English translation from New Revised Standard Version Updated Edition
Nguyện xin chính Đức Chúa Trời bình an thánh hóa anh chị em hoàn toàn. Nguyện tâm linh, tâm hồn và thân thể anh chị em được gìn giữ trọn vẹn, không có gì đáng trách trong ngày Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta quang lâm.
May the God of peace himself sanctify you entirely, and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
==== Derived terms ====
=== References ===