nganga

التعريفات والمعاني

== Bangi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *gàngà, a variant of Proto-Bantu *mʊ̀gàngà. === Noun === nganga doctor, witch doctor, traditional healer priest surgeon == Bikol Central == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ŋaŋa, from Proto-Austronesian *ŋaŋa. === Pronunciation === Hyphenation: nga‧nga IPA(key): /ˈŋaŋa/ [ˈŋa.ŋa] IPA(key): /ŋaˈŋa/ [ŋaˈŋa] === Noun === ngánga or ngangá gape, opening of the mouth ==== Derived terms ==== == Bobongko == === Noun === nganga mouth == French == === Etymology === From a Bantu language. === Pronunciation === IPA(key): /nɡan.ɡa/ === Noun === nganga m (invariable) an African witch doctor or specialist in traditional medicine == Kikuyu == === Etymology === Hinde (1904) records enganga as an equivalent of English guinea-fowl in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba nganga and Swahili kanga etc. as its equivalents. === Pronunciation === IPA(key): /ᵑɡàᵑɡáꜜ/ As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a disyllabic stem, together with kĩhaato, mbembe, kiugo, and so on. (Kiambu) (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including bũrũri (pl. mabũrũri), ikara, ikinya, itimũ, kanitha (pl. makanitha), kiugo, kĩhaato, maguta, mũgeka, mũkonyo, mũrata, mwana, mbembe, mbũri, nyaga, riitho, riũa, rũrĩmĩ (pl. nĩmĩ), ũhoro (pl. mohoro), and so on. === Noun === nganga class 9/10 (plural nganga) guinea fowl === References === “nganga” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press. Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, pp. 10, 33. == Kituba == === Noun === nganga traditional healer == Kongo == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *mʊ̀gàngà. Compare Swahili mganga. === Noun === nganga witch doctor == Lindu == === Noun === nganga (anatomy) mouth == Lingala == === Etymology 1 === Borrowed from Bangi nganga. ==== Noun ==== nganga healer witch doctor priest === Etymology 2 === See the Lingala verb ganga. ==== Verb ==== -nganga (infinitive konganga) to shout == Malay == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ŋaŋa (“open the mouth wide, gape; gaping; opening of a bubu fish trap, basket, etc.”), from Proto-Austronesian *ŋaŋa (“open the mouth”). === Pronunciation === IPA(key): /ŋaŋa/ Rhymes: -ŋa, -a === Verb === nganga to gape to open mouth ==== Derived terms ==== === Further reading === "nganga" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Māori == === Pronunciation === IPA(key): /ˈŋaŋa/ [ˈŋɐŋɐ] === Noun === nganga hail stone of a fruit core of a boil shell or husk == Nyunga == === Noun === nganga the sun === References === 1839, George Grey, Vocabulary of the Aboriginal Language of Western Australia (Perth gazette and Western Australian journal) == Tagalog == === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *ŋaŋa (“open the mouth wide, gape; gaping; opening of a bubu fish trap, basket, etc.”), from Proto-Austronesian *ŋaŋa (“open the mouth”). Compare Malay nganga. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ŋaˈŋa/ [ŋɐˈŋa] Rhymes: -a Syllabification: nga‧nga ==== Noun ==== ngangá (Baybayin spelling ᜅᜅ) act of opening one's mouth Synonym: buka ng bibig (by extension) jaw drop ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === From Proto-Philippine *ŋaqŋaq (“to chew betel”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈŋaŋaʔ/ [ˈŋaː.ŋɐʔ] Rhymes: -aŋaʔ Syllabification: nga‧nga ==== Noun ==== ngangà (Baybayin spelling ᜅᜅ) momma (combination of betel nut, chewing tobacco, and a little lime wrapped in a betel leaf prepared for chewing) Synonyms: hitso, mam-in ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Etymology 3 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ŋaˈŋaʔ/ [ŋɐˈŋaʔ] Rhymes: -aʔ Syllabification: nga‧nga ==== Noun ==== ngangâ (Baybayin spelling ᜅᜅ) (obsolete) name of the Baybayin letter ᜅ, corresponding to "nga" ==== See also ==== === Further reading === “nganga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 865 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 9: “Abrir) Ng̃ang̃a (pc) la boca” page 408: “Mascar) Ng̃ang̃a (pp) buyo o otra coſa” Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ŋaŋa₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ŋaqŋaq₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === ang-ang == Tswana == === Verb === nganga to dispute, to argue == Woiwurrung == === Alternative forms === nang-ak (“see”) === Verb === nganga look see === See also === ngang-â-din (“saw”) nang-nak (“look”) === References ===