ngài
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [ŋaːj˨˩]
(Huế) IPA(key): [ŋaːj˦˩]
(Saigon) IPA(key): [ŋaːj˨˩]
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Vietic *ŋaːj, from Proto-Mon-Khmer *[m]ŋaaj (“human being; person”). Cognate with Muong ngài. Doublet of người and ngươi.
==== Pronoun ====
ngài • (𠊚, 𠊛, 𠊎, 𠏥)
(highly formal, respectful) you
(highly formal, respectful) he, him
(highly formal, respectful, rare) she, her
===== Usage notes =====
In modern Vietnamese, only reserved for those that are deemed to be of utmost importance (i.e. head of corporations, royalties or heads of state).
The term can, but rarely, be applied to female figures in 3rd person.
==== Noun ====
ngài • (𠊚, 𠊛, 𠏥)
Nghệ An and Hà Tĩnh form of người (“human”)
=== Etymology 2 ===
Derived from Old Chinese 蛾 (OC *ŋˤaj) (B-S) (SV: nga).
==== Noun ====
(classifier con) ngài • (𧍋)
moth
Synonyms: bướm đêm, nắc nẻ
=== Anagrams ===
giàn