nemas problemas
التعريفات والمعاني
== Swedish ==
=== Etymology ===
Possibly a borrowing of Serbo-Croatian нема проблема (nema problema) with the s's possibly added because it's been confused as deriving from Spanish whose plural ending is -s, which would be the direct translation of inga problem (“lit. no problems, pl.”) if it were to have originated in Spanish, which it doesn't. The Spanish plural endings might also have been added humorously.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /¹neːmas prʊ¹bleːmas/
=== Noun ===
nemas problemas
(colloquial) no problem
Synonym: inga problem