nema

التعريفات والمعاني

== Faroese == === Etymology === From Old Norse nema, from Proto-Germanic *nemaną, from Proto-Indo-European *nem-, *neme-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈneːma/ Rhymes: -eːma === Verb === nema (third person singular past indicative nam, third person plural past indicative numu, supine nomið) to touch, seize to touch on, refer to to make an impression, influence to steal to learn to notice ==== Conjugation ==== == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈnɛːma/ Rhymes: -ɛːma === Etymology 1 === From Old Norse nema, from Proto-Germanic *nemaną, from Proto-Indo-European *nem-, *neme-. ==== Verb ==== nema (strong verb, third-person singular past indicative nam, third-person plural past indicative námu, supine numið) to take, capture to mine (ore, coal, etc.) to amount to to detect, perceive to study (a specified subject) (poetic) an auxiliary verb used with a main verb in the infinitive; this construction has the same meaning as the main verb, its inflection simply being transferred to the auxiliary, and serves merely to obtain a fitting rhyme and syllable structure to touch, to reach [with við (+ accusative)] ===== Conjugation ===== This verb needs an inflection-table template. ===== Derived terms ===== nemi nemandi nám næmur === Etymology 2 === From Old Norse nema. ==== Conjunction ==== nema (connecting noun phrases) except (connecting clauses) unless (connecting clauses) but that, whether or not (introducing a hypothetical but likely scenario) ===== Derived terms ===== ber er hver að baki, nema sér bróður eigi === Anagrams === amen == Japanese == === Romanization === nema Rōmaji transcription of ねま == Latin == === Etymology === Borrowed from Ancient Greek νῆμα (nêma). === Noun === nēma n (genitive nēmatis); third declension yarn, thread ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem). === References === “nema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “nema”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Old Frisian == === Verb === nema alternative form of nima == Old Norse == === Etymology 1 === From Proto-Germanic *nemaną, from Proto-Indo-European *nem-, *neme-. ==== Verb ==== nema (singular past indicative nam, plural past indicative námu, past participle numinn) to take to learn (especially by heart) to begin ===== Conjugation ===== ===== Descendants ===== Icelandic: nema Faroese: nema Norwegian Nynorsk: nema Old Swedish: nimaSwedish: nimma, (förnimma) Scanian: nimma Old Danish: næmæ Danish: nemme === Etymology 2 === From a form related to né (“not; nor”), ultimately from Proto-Germanic *ne (“not”). Probably cognate with Old English nefne, Old English nemne (“except, unless”). ==== Conjunction ==== nema except, unless, save but 1200s, Old Norwegian Homily Book (AM 619 4to.), Matthew 10:34-35 ===== Related terms ===== né (“not; nor”) ===== Descendants ===== Icelandic: nema Faroese: neman Old Swedish: numa, num ==== Further reading ==== Zoëga, Geir T. (1910), “nema”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive == Pali == === Alternative forms === === Verb === nema present/imperative active first-person plural of neti (“to lead”) == Serbo-Croatian == === Adjective === nema (Cyrillic spelling нема) inflection of nem: feminine nominative/vocative singular indefinite masculine/neuter genitive singular indefinite animate masculine accusative singular neuter nominative/accusative/vocative plural === Verb === nema (Cyrillic spelling нема) third-person singular present of nemati == Spanish == === Noun === nema f (plural nemas) seal of a letter === Further reading === “nema”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == West Makian == === Pronunciation === IPA(key): /n̪e.ˈma/ === Determiner === nema (proximal) this, these Synonyms: ne, mene carita nema ― this story === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[1], Pacific linguistics (as nemá)