nato
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
nato (countable and uncountable, plural natos)
(countable) A tree of the genus Mora
(uncountable) The wood of such trees
=== Anagrams ===
NOTA, anot, nota, tona
== Czech ==
=== Etymology ===
na + to
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈnato]
Rhymes: -ato
Hyphenation: na‧to
=== Adverb ===
nato (not comparable)
afterwards, subsequently
Synonym: potom
Antonym: předtím
==== See also ====
později
=== Further reading ===
“nato”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“nato”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“nato”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑ̝t̪o̞]
Rhymes: -ɑto
Syllabification(key): na‧to
Hyphenation(key): na‧to
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *nato, from Proto-Uralic *nataw.
==== Noun ====
nato (archaic)
sister-in-law of a woman (husband's sister)
===== Declension =====
==== See also ====
kyty
==== References ====
==== Further reading ====
“nato”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
nato (rare)
alternative letter-case form of Nato
===== Declension =====
=== Anagrams ===
anot, anto, otan, tano, taon, tona
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Japanese 納豆(なっと) (natto, “natto”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈnato/ [ˈna.t̪o]
Rhymes: -ato
Syllabification: na‧to
Homophone: NATO
=== Noun ===
nato (plural nato-nato)
(cooking) natto: a traditional Japanese food product made from fermented soybeans
=== Further reading ===
“nato”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *nato. Cognates include Finnish nato and Estonian nadu.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑto̞ˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑd̥o̞ˑ]
Rhymes: -ɑto
Hyphenation: na‧to
=== Noun ===
nato
sister-in-law (one's husband's or wife's sister)
==== Declension ====
==== Coordinate terms ====
kyty (“one's husband's brother”)
näälä (“one's wife's brother”)
käly, minni (“one's brother's wife”)
==== Derived terms ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 332
== Istriot ==
=== Etymology ===
From Latin nātus.
=== Adjective ===
nato
born
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈna.to/
Rhymes: -ato
Hyphenation: nà‧to
=== Etymology 1 ===
From Latin nātus, from earlier gnātus, from Proto-Italic *gnātos, from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“begotten, produced”), derived from the root *ǵenh₁- (“to beget, give birth”).
==== Participle ====
nato (feminine nata, masculine plural nati, feminine plural nate)
past participle of nascere; born
==== Adjective ====
nato (feminine nata, masculine plural nati, feminine plural nate)
born (also used in combination)
né
(rare, literary) son, offspring
===== Related terms =====
natale
nativo
natura
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
nato
first-person singular present indicative of natare
=== Anagrams ===
OTAN, anto-, nota, onta, tona
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From nō + -tō (frequentative suffix).
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈna.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
==== Verb ====
natō (present infinitive natāre, perfect active natāvī, supine natātum); first conjugation
(intransitive) to swim or float
(poetic):
(transitive):
to swim across [with accusative]
to overflow with [with accusative]
to be inundated with [with ablative]
(intransitive, figuratively):
(especially of the eyes) to swim (as when drunken or dying); to be feeble or failing
to fluctuate; to waver; to be uncertain or unsteady
to move to and fro; to not stand still
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
==== Verb ====
nātō
second/third-person singular future active imperative of nō
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.to]
==== Participle ====
nātō
dative/ablative masculine/neuter singular of nātus
==== Noun ====
nātō
dative/ablative singular of nātus (“son”)
=== Further reading ===
“nato”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“nato”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“nato”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin nātus. Doublet of nado.
=== Pronunciation ===
Homophone: NATO
Rhymes: -atu
Hyphenation: na‧to
=== Adjective ===
nato (feminine nata, masculine plural natos, feminine plural natas)
(of a person) born (having a character or quality from birth)
Synonym: (also applies to physical properties.) de nascença
(of a person’s character or quality) innate (present from birth)
Synonyms: inato, natural, (also applies to physical properties) de nascença
(with a demonym) born in a place (often implying strong identification with the location or local culture)
(citizenship law, specifically) by birth (having a nationality due to being born in the country)
Antonym: naturalizado
=== See also ===
dom
=== Further reading ===
“nato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“nato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin nātus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnato/ [ˈna.t̪o]
Rhymes: -ato
Syllabification: na‧to
=== Adjective ===
nato (feminine nata, masculine plural natos, feminine plural natas)
born
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“nato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Votic ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *nato.
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈnɑto/, [ˈnɑto]
Rhymes: -ɑto
Hyphenation: na‧to
=== Noun ===
nato
sister-in-law (sister of one's husband)
==== Inflection ====
=== References ===
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “nato”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
== Western Apache ==
=== Noun ===
nato
tobacco