nasip
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ottoman Turkish نصیب (nasib). First attested in 1685.
=== Noun ===
nasip m (plural nasipa, definite nasipi, definite plural nasipat)
fate, providence
=== References ===
== Crimean Tatar ==
=== Etymology ===
From Arabic نَصِيب (naṣīb).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: na‧sip
=== Noun ===
nasip
share, fate
==== Declension ====
=== References ===
“nasip”, in Luğatçıq (in Russian)
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Deverbal from nàsipati, a prefixed form of the verb sipati.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /nǎːsip/
Hyphenation: na‧sip
=== Noun ===
násip m inan (Cyrillic spelling на́сип)
levee
embankment
dike
==== Declension ====
=== Further reading ===
“nasip”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Turkish ==
=== Alternative forms ===
nasib
=== Etymology ===
Inherited from Ottoman Turkish نصیب (nasib, “that which falls to one's lot or share on a division, a lot, share, portion, one's lot in life, generally of good things”), from Arabic نَصِيب (naṣīb, “share, portion, lot, destiny, fate”), active participle of نَصَبَ (naṣaba, “to appoint, to assign”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /naˈsip/
Hyphenation: na‧sip
=== Noun ===
nasip (definite accusative nasibi, plural nasipler)
That which falls on one's share; lot, fortune.
Synonyms: kısmet, talih, baht
That which someone is able acquire or achieve.
Daily earnings, one day's profit.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“nasip”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Çağbayır, Yaşar (2007), “nasip”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3495