nasip

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Etymology === Borrowed from Ottoman Turkish نصیب (nasib). First attested in 1685. === Noun === nasip m (plural nasipa, definite nasipi, definite plural nasipat) fate, providence === References === == Crimean Tatar == === Etymology === From Arabic نَصِيب (naṣīb). === Pronunciation === Hyphenation: na‧sip === Noun === nasip share, fate ==== Declension ==== === References === “nasip”, in Luğatçıq (in Russian) == Serbo-Croatian == === Etymology === Deverbal from nàsipati, a prefixed form of the verb sipati. === Pronunciation === IPA(key): /nǎːsip/ Hyphenation: na‧sip === Noun === násip m inan (Cyrillic spelling на́сип) levee embankment dike ==== Declension ==== === Further reading === “nasip”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Turkish == === Alternative forms === nasib === Etymology === Inherited from Ottoman Turkish نصیب (nasib, “that which falls to one's lot or share on a division, a lot, share, portion, one's lot in life, generally of good things”), from Arabic نَصِيب (naṣīb, “share, portion, lot, destiny, fate”), active participle of نَصَبَ (naṣaba, “to appoint, to assign”). === Pronunciation === IPA(key): /naˈsip/ Hyphenation: na‧sip === Noun === nasip (definite accusative nasibi, plural nasipler) That which falls on one's share; lot, fortune. Synonyms: kısmet, talih, baht That which someone is able acquire or achieve. Daily earnings, one day's profit. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “nasip”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu Çağbayır, Yaşar (2007), “nasip”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3495