napokon
التعريفات والمعاني
== Hungarian ==
=== Etymology ===
nap + -ok + -on
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈnɒpokon]
Hyphenation: na‧po‧kon
=== Noun ===
napokon
superessive plural of nap
Ezeken a napokon nem dolgozunk. - We don't work on these days.
Nyári napokon szeretünk sétálni. - We like to take walks on summer days.
napokon át tart - it lasts for several days
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
From na- + po- + Proto-Slavic *konъ (“beginning”) (compare Old Church Slavonic конь (konĭ, “beginning”)).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /nâpokon/
Hyphenation: na‧po‧kon
=== Adverb ===
nȁpokon (Cyrillic spelling на̏покон)
finally, at last
iščekivanju je napokon došao kraj - the wait has finally come to an end
== Slovak ==
=== Etymology ===
Univerbation of na + (dialectal or dated) pokon.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /napɔkɔn/, [ˈnapɔkɔn]
Rhymes: -ɔkɔn
Hyphenation: na‧po‧kon
=== Adverb ===
napokon
finally, at last, eventually (in the final phase, at the very end of a process or sequence)
Synonyms: nakoniec, naostatok
Tenký ľad sa pod váhou korčuliara napokon prelomil. ― The thin ice eventually broke under the skater's weight.
=== Particle ===
napokon
after all, ultimately, anyway (used to introduce a conclusive point, often with a tone of satisfaction, resignation, or justification)
Synonyms: nakoniec, konečne
Mali by sme mu odpustiť, veď je to napokon jedno. ― We should forgive him, after all, it doesn't matter anymore.
=== Further reading ===
“napokon”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026