napokon

التعريفات والمعاني

== Hungarian == === Etymology === nap +‎ -ok +‎ -on === Pronunciation === IPA(key): [ˈnɒpokon] Hyphenation: na‧po‧kon === Noun === napokon superessive plural of nap Ezeken a napokon nem dolgozunk. - We don't work on these days. Nyári napokon szeretünk sétálni. - We like to take walks on summer days. napokon át tart - it lasts for several days == Serbo-Croatian == === Etymology === From na- + po- + Proto-Slavic *konъ (“beginning”) (compare Old Church Slavonic конь (konĭ, “beginning”)). === Pronunciation === IPA(key): /nâpokon/ Hyphenation: na‧po‧kon === Adverb === nȁpokon (Cyrillic spelling на̏покон) finally, at last iščekivanju je napokon došao kraj - the wait has finally come to an end == Slovak == === Etymology === Univerbation of na +‎ (dialectal or dated) pokon. === Pronunciation === IPA(key): /napɔkɔn/, [ˈnapɔkɔn] Rhymes: -ɔkɔn Hyphenation: na‧po‧kon === Adverb === napokon finally, at last, eventually (in the final phase, at the very end of a process or sequence) Synonyms: nakoniec, naostatok Tenký ľad sa pod váhou korčuliara napokon prelomil. ― The thin ice eventually broke under the skater's weight. === Particle === napokon after all, ultimately, anyway (used to introduce a conclusive point, often with a tone of satisfaction, resignation, or justification) Synonyms: nakoniec, konečne Mali by sme mu odpustiť, veď je to napokon jedno. ― We should forgive him, after all, it doesn't matter anymore. === Further reading === “napokon”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026