nana
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
An apheretic form of banana.
==== Pronunciation ====
enPR: näʹnə, IPA(key): /ˈnɑːnə/
Rhymes: -ɑːnə
==== Noun ====
nana (plural nanas)
(informal) A banana.
(UK, slang) A foolish person.
===== Alternative forms =====
'nana, narna, narner
=== Etymology 2 ===
Variant spelling of nanna.
==== Pronunciation ====
enPR: nănʹə, IPA(key): /ˈnænə/
Rhymes: -ænə
==== Noun ====
nana (plural nanas) (informal)
(term of endearment) One's grandmother.
A nanny.
===== Alternative forms =====
nanna, nan
===== Derived terms =====
=== Anagrams ===
A.A.N.N., Anna, anan, anna, naan
== Abidji ==
=== Noun ===
nana
grandfather
== Asturian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/ [ˈna.na]
Rhymes: -ana
Syllabification: na‧na
=== Adjective ===
nana
feminine singular of nanu
== Balinese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /nana/
Hyphenation: na‧na
=== Etymology 1 ===
Unknown.
==== Noun ====
nana (Balinese script ᬦᬦ)
head
=== Etymology 2 ===
Unknown.
==== Adjective ====
nana (ᬦᬦᬵ)
broken
== Bambara ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
nana
past of na
== Bikol Central ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnanaʔ/ [ˈn̪a.n̪aʔ]
Hyphenation: na‧na
=== Noun ===
nanà (Basahan spelling ᜈᜈ)
pus
==== Derived terms ====
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈna.nə]
IPA(key): (Valencia) [ˈna.na]
=== Adjective ===
nana
feminine singular of nan
=== Noun ===
nana f (plural nanes)
female equivalent of nan (“dwarf”)
female equivalent of nano (“boy”)
clipping of estrella nana (“dwarf star”)
==== Derived terms ====
nana blanca
nana roja
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq. Compare Malay nanah.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: na‧na
IPA(key): /ˈnanaʔ/ [ˈn̪a.n̪ɐʔ]
=== Noun ===
nana
(uncountable) pus
== Central Huasteca Nahuatl ==
=== Etymology ===
=== Noun ===
nana
mother.
== Central Mazahua ==
=== Etymology ===
=== Noun ===
nana
mother
== Champenois ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
nana
(Sommepy) bread
=== References ===
Tarbé, Prosper (1851), Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne[2] (in French), volume 1, Reims, page 168
== Chavacano ==
=== Etymology ===
From Cebuano nana.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnanaʔ/, [ˈna.naʔ]
Hyphenation: na‧na
=== Noun ===
nanà
(Zamboangueño) pus
Synonym: (Caviteño, Ternateño) materia
== Chickasaw ==
=== Alternative forms ===
nanna
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
=== Pronoun ===
nana
something
== Darkinjung ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
=== Pronoun ===
nana
him (3rd person singular accusative)
== Ese ==
=== Noun ===
nana
war
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From nano (“dwarf”, noun) + -a (adjective ending), ultimately from Latin nānus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/
Rhymes: -ana
Syllabification: na‧na
=== Adjective ===
nana (accusative singular nanan, plural nanaj, accusative plural nanajn)
dwarf
== Fijian ==
=== Etymology ===
From Proto-Central-Pacific *nana, from Proto-Oceanic *nanaq, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/
=== Noun ===
nana
pus (fluid found in regions of infection)
== French ==
=== Etymology ===
Diminutive form of Anna, Anne, popularised after Émile Zola's 1880 novel Nana.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /na.na/
=== Noun ===
nana f (plural nanas)
(slang) chick, bird (especially when attractive)
Synonym: meuf
=== Further reading ===
“nana”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
Anna
== Gabadi ==
=== Pronoun ===
nana
I; the first-person singular personal pronoun
nana da aisa'aku ― I don't know.
=== References ===
Oa, Morea and Ma`oni Paul. (2014-02-24). Tentative Grammar Description for the Gabadi Language. [working paper, draft created November 2013; editor: Eileen Gasaway]. Ukarumpa, Papua New Guinea: SIL International. Available online: [4].
"nana" (1st person singular normal pronoun) - p.7
Example 1 - p.8
== Galician ==
=== Etymology ===
Probably with ultimate origin in baby talk.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana̝/
=== Noun ===
nana f (plural nanas)
(archaic) mother; mama
==== Derived terms ====
nai
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “nana”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “nana”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “nana”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “nana”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Garawa ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
=== Determiner ===
nana
that
Synonym: nanda
=== References ===
Ilana Mushin, A Grammar of (Western) Garrwa (2012)
== Hadza ==
=== Etymology ===
naha + -na
=== Pronunciation ===
IPA(key): /nana/
=== Adverb ===
nana
there
== Hawaiian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈna.na/, [ˈnɐ.nə]
=== Verb ===
nana
Lānaʻi form of ulana (“to plait”)
== Herero ==
=== Verb ===
nana
to pull
== Ilocano ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: na‧na
IPA(key): /ˈnana/
=== Noun ===
nana
pus (fluid found in regions of infection)
== Isnag ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Noun ===
nána
pus (fluid found in regions of infection)
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈna.na/
Rhymes: -ana
Hyphenation: nà‧na
=== Adjective ===
nana
feminine singular of nano
=== Noun ===
nana f (plural nane)
female equivalent of nano (“dwarf”)
=== Anagrams ===
Anna, annà
== Ivatan ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
nana
pus (fluid found in regions of infection)
== Japanese ==
=== Romanization ===
nana
Rōmaji transcription of なな
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnanəʔ/ [ˈnäː.nəʔ]
=== Noun ===
nánâ
(pathology) pus
== Kituba ==
=== Numeral ===
nana
eight
== Krisa ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
=== Pronoun ===
nana
I
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.na]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.na]
=== Noun ===
nāna f (genitive nānae); first declension
dwarf (female)
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Related terms ====
nānus
=== References ===
“nana”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“nana”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
== Livonian ==
=== Noun ===
nana
Salaca form of nanā (“nose”)
=== References ===
Andreas Johan Sjögren, Ferdinand Johann Wiedemann (1861), Livisch-deutsches und deutsch-livisches Wörterbuch
Pajusalu, Karl & Winkler, Eberhard, Salis-livisches Wörterbuch (2009). Eesti Teaduste Akadeemia. Tallinn.
== Lower Sorbian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/
=== Noun ===
nana
inflection of nan:
genitive/accusative singular
nominative dual
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Tamil அண்ணா (aṇṇā).
=== Pronunciation ===
(Johor-Selangor) IPA(key): /nanə/
(Riau-Lingga) IPA(key): /nana/
Rhymes: -anə, -nə, -ə
=== Noun ===
nana (Jawi spelling نان, plural nana-nana or nana2)
brother (older male sibling)
=== See also ===
abang
kakak
engko
uda
== Mansaka ==
=== Noun ===
nana
pus
== Māori ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/ [ˈnɐnɐ]
=== Etymology 1 ===
From Proto-Polynesian *naa-naa (“to look at something”). Doublet of nānā.
==== Interjection ====
nana
lo, look, see, behold (imperative).
==== References ====
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
nana
eyebrow
=== Further reading ===
“nana” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
== Marshallese ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(phonetics) IPA(key): [nʲɑːnʲɑ], (enunciated) [nʲɑ nʲɑ]
(phonemic) IPA(key): /nʲæɰnʲæɰ/
Bender phonemes: {nahnah}
=== Adjective ===
nana
bad
wicked
evil
inedible
=== References ===
Marshallese–English Online Dictionary
== Masbatenyo ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Noun ===
nanà
pus
== Michoacán Mazahua ==
=== Etymology ===
=== Noun ===
nana
mother
== Murui Huitoto ==
=== Etymology ===
Cognates include Minica Huitoto nana and Nüpode Huitoto nana.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈnana]
Hyphenation: na‧na
=== Determiner ===
nana
all
=== Pronoun ===
nana
all, everything, everyone
=== References ===
Shirley Burtch (1983), Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[5] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 187
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017), A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[6], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 154
== Nias ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
nana (mutated form nana)
pus (fluid found in regions of infection)
== Northern Paiute ==
=== Etymology ===
Compare Cahuilla náxanish
=== Pronunciation ===
IPA(key): /nana/
=== Noun ===
nana (plural naana)
man
== Northern Sami ==
=== Adjective ===
nana
attributive of nanus
== Oroqen ==
=== Noun ===
nana
skin, hide
== Polish ==
=== Pronunciation ===
(Greater Poland):
(Kuyavia) IPA(key): [ˈna.na]
(Masovia):
(Near Masovian) IPA(key): [ˈna.na]
(Lesser Poland):
(Western Lublin) IPA(key): [ˈna.na]
=== Noun ===
nana f
(Near Masovian, Łuków County, Western Lublin, Gmina Serniki, Kuyavia) alternative form of mama
=== Further reading ===
Hieronim Łopaciński (1892), “nana”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 220
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐnɐ
=== Etymology 1 ===
Either imitative or from Italian nanna.
==== Noun ====
nana f (plural nanas)
(childish) nap; a quick or little sleep
Synonyms: soneca, cochilo
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
nana
inflection of nanar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“nana”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“nana”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“nana”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“nana”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Sambali ==
=== Noun ===
nana
aunt
=== Noun ===
nanà
pus
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Of expressive/onomatopoetic origin.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /nǎːna/
Hyphenation: na‧na
Rhymes: -ǎːna
==== Noun ====
nána f (Cyrillic spelling на́на)
mother
grandmother
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Ottoman Turkish نعنع (nane), from Arabic نَعْنَع (naʕnaʕ), نَعْنَاع (naʕnāʕ).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /nǎːna/
Hyphenation: na‧na
Rhymes: -ǎːna
==== Noun ====
nána f (Cyrillic spelling на́на)
mint
Synonym: mètvica
=== References ===
“nana”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
“nana”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Simeulue ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
nana
pus (fluid found in regions of infection)
== Spanish ==
=== Etymology 1 ===
Ultimately imitative of a child babbling.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈnana/ [ˈna.na]
Rhymes: -ana
Syllabification: na‧na
==== Noun ====
nana f (plural nanas)
(Latin America) nanny
Synonyms: niñera, ama
(colloquial) granny, grandmother
Synonyms: abuela, yaya
(Chile) housekeeper
lullaby
Synonym: canción de cuna
a kind of small sack
(dated, Guatemala) mommy; mom; mother
===== Coordinate terms =====
tata
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Quechua nanay (“pain”).
==== Noun ====
nana f (plural nanas)
(Rioplatense, Chile, childish) boo-boo
Synonyms: pupa, yaya
(Rioplatense, Paraguay, chiefly in the plural) pains and aches of old age
Synonym: achaque
=== Further reading ===
“nana”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq. Compare Malay nanah.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈnanaʔ/ [ˈn̪aː.n̪ɐʔ]
Rhymes: -anaʔ
Syllabification: na‧na
==== Noun ====
nanà (Baybayin spelling ᜈᜈ)
pus; matter
Synonym: agwasa
===== Derived terms =====
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
From Philippine Spanish nana (“mommy”). Compare Ilocano nana and Chamorro nåna. See also Classical Nahuatl nāntli (“mother”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈnana/ [ˈn̪aː.n̪ɐ]
Rhymes: -ana
Syllabification: na‧na
==== Noun ====
nana (Baybayin spelling ᜈᜈ)
aunt
Synonyms: tiya, tita, tiyang, tiyahin, ale, ante, inda
(obsolete, Manila) mother
Synonyms: ina, nanay, mama
===== Coordinate terms =====
tata
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /naˈnaʔ/ [n̪ɐˈn̪aʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: na‧na
==== Noun ====
nanâ (Baybayin spelling ᜈᜈ) (obsolete)
name of the Baybayin letter ᜈ, corresponding to "na"
==== See also ====
=== Further reading ===
“nana”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 853
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[7] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[8] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 409: “Materia) Nana (pp) de la llaga [o herida]”
page 439: “N) Nana (pc) Vna delas letras del Abeçedario Tagalog. |. Nana yaon .|. ᜈ . Aralan mo aco nang pagſulat nang iniong Nana, enſeñame a eſcriuir bueſtra letra .N.”
page 487: “Podre) Nana (pp) q̃ ſale de la herida.”
== Tahitian ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [nana]
=== Interjection ===
nana
bye, goodbye
== Toba Batak ==
=== Alternative forms ===
ᯉᯉ
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *nanaq, from Proto-Austronesian *naNaq.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
nana (Batak spelling ᯉᯉ)
pus (fluid found in regions of infection)
== Upper Sorbian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈnana/
=== Noun ===
nana
genitive/accusative singular of nan
== Wanyi ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
=== Determiner ===
nana
that
=== References ===
Mary Laughren, Rob Pensalfini, Tom Mylne, Accounting for verb-initial order in an Australian language, in Verb First: On the syntax of verb-initial languages (2005)
== Waray-Waray ==
=== Noun ===
nanà
pus; abscess
== Western Huasteca Nahuatl ==
=== Etymology ===
=== Noun ===
nana
mother.
== Yogad ==
=== Noun ===
naná
pus; abscess