namorar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === enamorar, ñamorar === Verb === namorar to enamour (pronomial) to fall in love ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== amor amorosu === Further reading === “namorar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “enamorar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Portuguese == === Etymology === Apheretic form of enamorar. === Pronunciation === Hyphenation: na‧mo‧rar === Verb === namorar (first-person singular present namoro, first-person singular preterite namorei, past participle namorado) (transitive) to endeavor to gain (someone's) affection; to woo; to court (transitive or intransitive) to be in a romantic relationship (with); to be dating [transitive or with com ‘someone’] Eu namoro com um ator. ― I'm dating an actor. Jorge, você aceitaria namorar comigo? ― Jorge, would you date me? Eles namoram há três meses. ― They’ve been going out for three months. (transitive) to treat (someone) as expected between lovers: to kiss him or her, to hug him or her, and so on (transitive) to look (something) upon with pleasure; to admire ==== Usage notes ==== Usage of com with the verb arose from association with casar and noivar and entered standard usage around the early 20th century. It is widely considered valid; however, some commentators continue to proscribe it. ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Hunsrik: namoreere === References === === Further reading === “namorar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “namorar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026