namorar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
enamorar, ñamorar
=== Verb ===
namorar
to enamour
(pronomial) to fall in love
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
amor
amorosu
=== Further reading ===
“namorar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “enamorar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Apheretic form of enamorar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: na‧mo‧rar
=== Verb ===
namorar (first-person singular present namoro, first-person singular preterite namorei, past participle namorado)
(transitive) to endeavor to gain (someone's) affection; to woo; to court
(transitive or intransitive) to be in a romantic relationship (with); to be dating [transitive or with com ‘someone’]
Eu namoro com um ator. ― I'm dating an actor.
Jorge, você aceitaria namorar comigo? ― Jorge, would you date me?
Eles namoram há três meses. ― They’ve been going out for three months.
(transitive) to treat (someone) as expected between lovers: to kiss him or her, to hug him or her, and so on
(transitive) to look (something) upon with pleasure; to admire
==== Usage notes ====
Usage of com with the verb arose from association with casar and noivar and entered standard usage around the early 20th century. It is widely considered valid; however, some commentators continue to proscribe it.
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Hunsrik: namoreere
=== References ===
=== Further reading ===
“namorar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“namorar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026