nafra

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === From nafrar (“to wound”). Borrowed from Arabic نحر (naḥr, “to slaughter”). Cognate with Catalan nafra. === Pronunciation === IPA(key): /ˈnafɾa/ Syllabification: na‧fra Rhymes: -afɾa === Noun === nafra f ulcer, wound, sore == Catalan == === Etymology 1 === From nafrar (“to wound”). Borrowed from Arabic نحر (naḥr, “to slaughter”). Cognate with Aragonese nafra. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic) [ˈna.fɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈna.fɾa] ==== Noun ==== nafra f (plural nafres) ulcer, wound, sore ==== Further reading ==== “nafra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. “nafra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 === Etymology 2 === ==== Verb ==== nafra inflection of nafrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) The Royal Spanish Academy proposes that it was introduced to Spanish from Aragonese, from Arabic نحر (naḥr) (“slaughter”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈnafɾa/ [ˈna.fɾa] Rhymes: -afɾa Syllabification: na‧fra === Noun === nafra f (plural nafras) (rustic, Spain) wound Synonyms: herida, llaga === Verb === nafra inflection of nafrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === === Further reading === “nafra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025