nabiť

التعريفات والمعاني

== Slovak == === Etymology === From na- +‎ biť. === Pronunciation === IPA(key): /nabic/, [ˈnabic] Rhymes: -abic Hyphenation: na‧biť === Verb === nabiť pf (imperfective nabíjať) (transitive) to drive, to hit (to hit or press pointed objects like nails or stakes into something) [with accusative and do (+ genitive)] Synonyms: zatĺcť, natĺcť, povbíjať, povrážať nabiť niekomu niečo do hlavy ― to drum something into someone's head (literally, “to drive something into someone's head”) Robotník rýchlo nabil niekoľko klincov do starej dosky. ― The worker quickly drove several nails into the old board. (transitive) to beat, to thrash (to punish someone with physical blows) Synonyms: zbiť, vybiť, ubiť Otec ho poriadne nabil za to, že rozbil susedovo okno. ― His father thrashed him properly for breaking the neighbor's window. (transitive) to load (to put ammunition into a firearm) Synonym: dobiť Poľovník potichu nabil pušku a čakal na okraji lesa. ― The hunter quietly loaded his rifle and waited at the edge of the forest. (transitive) to charge (to provide or restore electrical energy to a device) Synonym: dobiť Každý večer si musím nabiť mobil, aby mi vydržal celý deň. ― I have to charge my phone every evening so it lasts all day. (transitive) to top up (to add data or financial credit to a card or device) Synonym: dobiť Pred cestou do školy si vždy nabijem študentský preukaz. ― I always top up my student card before going to school. (transitive, somewhat expressive) to stuff, to pack (to tightly fill something by pressing or force) [with accusative, along with instrumental or accusative, along with do (+ genitive)] Synonyms: natlačiť, napchať Starý otec si pomaly nabil fajku voňavým tabakom. ― The grandfather slowly stuffed his pipe with fragrant tobacco. (transitive, expressive) to thrash, to beat (to defeat an opponent convincingly in a game or sports competition) Synonym: poraziť Naši hokejisti včera súperov na domácom ľade poriadne nabili. ― Our hockey players properly thrashed their opponents on home ice yesterday. (transitive, rare) to force on, to drive on (to use force to put something onto another object, like a hoop on a barrel) [with accusative and na (+ accusative)] Synonym: naraziť Debnár opatrne nabil kovovú obruč na drevený sud. ― The cooper carefully drove a metal hoop onto the wooden barrel. (reflexive with sa) to charge, to be charged (of objects: to gain electrical charge from a power source) Antonym: dobiť Antonym: vybiť Tvoj telefón sa už nabil na plnú kapacitu. ― Your phone has already charged to full capacity. (reflexive with sa) to become charged, to gain static electricity (to become a carrier of electrical charge, e.g., via friction) Pri česaní suchých vlasov sa plastový hrebeň rýchlo nabije. ― The plastic comb quickly becomes charged when combing dry hair. (reflexive with sa) to charge up, to gain energy (to acquire a state of physical or mental well-being) [with instrumental] Synonym: dobiť Vždy po víkende v horách sa nabijem novou energiou. ― I always charge up with new energy after a weekend in the mountains. (reflexive with sa) to get packed, to stick (of matter: to penetrate and get stuck inside something) [with do (+ genitive)] Synonyms: vniknúť, nabrať Počas túry sa mi do podrážok nabil mokrý sneh. ― During the hike, wet snow got packed into my soles. (reflexive with sa) to beat enough (to hit or punish someone repeatedly or sufficiently) [with genitive] Ten chlapec bol taký zlý, že sa ho učitelia kedysi nabili až-až. ― That boy was so bad that teachers used to beat him enough back in the day. ==== Conjugation ==== === Further reading === “nabiť”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026