muro
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
muro
first-person singular present indicative of murar
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: mu‧ro
IPA(key): /muˈɾo/ [mʊˈɾ̪o]
=== Verb ===
muro
to glower; to look or stare with anger
=== Noun ===
muro
a glower; an angry glare or stare
=== Anagrams ===
urom
== Central Bikol ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /muˈɾoʔ/ [muˈɾoʔ]
Hyphenation: mu‧ro
=== Noun ===
murô (Basahan spelling ᜋᜓᜍᜓ)
(Naga, anatomy) finger, toe
Synonym: guramoy
==== Derived terms ====
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From Italian muro, French mur, both from Latin mūrus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmuro/
Rhymes: -uro
Syllabification: mu‧ro
=== Noun ===
muro (accusative singular muron, plural muroj, accusative plural murojn)
wall
1906, L. L. Zamenhof, speech to the 2nd Esperanto Congress in Geneva:
==== Derived terms ====
fajromuro
murhorloĝo
murpentraĵo
==== See also ====
vando
=== Further reading ===
“muro”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“muro”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Finnish ==
=== Etymology ===
mur- + -o. Originally a variant of muru.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞]
Rhymes: -uro
Syllabification(key): mu‧ro
Hyphenation(key): mu‧ro
=== Noun ===
muro
(usually in the plural) breakfast cereal
(baking, as modifier) short (brittle, crumbly, especially due to the use of a large quantity of fat)
murokakku ― shortcake
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“muro”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
romu
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese muro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmuɾo/ [ˈmu.ɾʊ]
Rhymes: -uɾo
Hyphenation: mu‧ro
==== Noun ====
muro m (plural muros)
wall (stone structure built for defense)
Synonym: muralla
wall (stone structure built for delimitation)
Synonyms: valado, valo
wall (division of a structure)
Synonym: parede
(regional) hill-fort
breakwater
Synonyms: crebaondas, quebraondas
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== References ====
“muro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “muro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “muro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “muro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “muro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “muro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
muro
first-person singular present indicative of murar
== Ido ==
=== Etymology ===
From Esperanto muro, ultimately from Latin mūrus.
=== Noun ===
muro (plural muri)
wall
==== Derived terms ====
enmurigar (“to immure”)
== Ingrian ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *muro. Cognates include dialectal Finnish muro and Estonian muru.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ]
Rhymes: -uro
Hyphenation: mu‧ro
==== Noun ====
muro
lawn
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From murtaa (“to break”) + -o.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ]
Rhymes: -uro
Hyphenation: mu‧ro
==== Noun ====
muro
synonym of muru (“crumb”)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 320
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmu.ro/
Rhymes: -uro
Hyphenation: mù‧ro
=== Etymology 1 ===
From Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”).
==== Noun ====
muro m (plural muri m or (collectively, when referring to the walls of a town, castle, etc.) mura f)
wall
Synonym: parete
===== Usage notes =====
The feminine plural mura denotes the walls of a town, castle or similar, viewed collectively:
Le mura di Roma hanno dodici porte. ― Rome's walls have twelve gates.
Otherwise the masculine plural muri is used:
I muri hanno orecchie. ― The walls have ears.
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
muro
first-person singular present indicative of murare
=== Anagrams ===
umor
== Japanese ==
=== Romanization ===
muro
Rōmaji transcription of むろ
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈmuː.roː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmuː.ro]
=== Noun ===
mūrō m
dative/ablative singular of mūrus
=== References ===
“muro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
muro f
(non-standard since 1917) definite singular of muru
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -uɾu
Hyphenation: mu‧ro
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese muro, from Latin murus, from Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to fix, to build fortifications or fences, strengthen”).
==== Noun ====
muro m (plural muros)
wall (outdoors)
===== Usage notes =====
Portuguese differentiates between external and internal walls. The barrier that surrounds and divides lands is called muro, while the structures that make the outer part of a building and divide its rooms are called parede.
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
muro
first-person singular present indicative of murar
=== Further reading ===
“muro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“muro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romani ==
=== Pronoun ===
muro
alternative form of miro
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmuɾo/ [ˈmu.ɾo]
Rhymes: -uɾo
Syllabification: mu‧ro
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Spanish muro, from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”). Cognate with German Mauer (“wall”) and obsolete English mure. Compare English mural.
==== Noun ====
muro m (plural muros)
(physical) wall
Synonyms: see Thesaurus:pared
(figurative) wall
El muro del silencio. ― The wall of silence.
(Internet) wall (on Facebook)
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
muro
first-person singular present indicative of murar
==== Further reading ====
“muro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Votic ==
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro]
Rhymes: -uro
Hyphenation: mu‧ro
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Estonian muru (“lawn”), Ingrian muro (“lawn”).
==== Noun ====
muro
lawn
===== Inflection =====
==== References ====
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “muro”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][2], 2nd edition, Tallinn
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Ingrian muro (“crumb”).
==== Noun ====
muro
crumb, piece, morsel
===== Inflection =====
==== References ====
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “muro”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][3], 2nd edition, Tallinn
== Yagara ==
=== Noun ===
muro
nose
=== References ===
State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Turubul Body Parts.