muro

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Verb === muro first-person singular present indicative of murar == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: mu‧ro IPA(key): /muˈɾo/ [mʊˈɾ̪o] === Verb === muro to glower; to look or stare with anger === Noun === muro a glower; an angry glare or stare === Anagrams === urom == Central Bikol == === Pronunciation === IPA(key): /muˈɾoʔ/ [muˈɾoʔ] Hyphenation: mu‧ro === Noun === murô (Basahan spelling ᜋᜓᜍᜓ) (Naga, anatomy) finger, toe Synonym: guramoy ==== Derived terms ==== == Esperanto == === Etymology === From Italian muro, French mur, both from Latin mūrus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈmuro/ Rhymes: -uro Syllabification: mu‧ro === Noun === muro (accusative singular muron, plural muroj, accusative plural murojn) wall 1906, L. L. Zamenhof, speech to the 2nd Esperanto Congress in Geneva: ==== Derived terms ==== fajromuro murhorloĝo murpentraĵo ==== See also ==== vando === Further reading === “muro”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “muro”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Finnish == === Etymology === mur- +‎ -o. Originally a variant of muru. === Pronunciation === IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞] Rhymes: -uro Syllabification(key): mu‧ro Hyphenation(key): mu‧ro === Noun === muro (usually in the plural) breakfast cereal (baking, as modifier) short (brittle, crumbly, especially due to the use of a large quantity of fat) murokakku ― shortcake ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “muro”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === romu == Galician == === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese muro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈmuɾo/ [ˈmu.ɾʊ] Rhymes: -uɾo Hyphenation: mu‧ro ==== Noun ==== muro m (plural muros) wall (stone structure built for defense) Synonym: muralla wall (stone structure built for delimitation) Synonyms: valado, valo wall (division of a structure) Synonym: parede (regional) hill-fort breakwater Synonyms: crebaondas, quebraondas ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ==== References ==== “muro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “muro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “muro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “muro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “muro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “muro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== muro first-person singular present indicative of murar == Ido == === Etymology === From Esperanto muro, ultimately from Latin mūrus. === Noun === muro (plural muri) wall ==== Derived terms ==== enmurigar (“to immure”) == Ingrian == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *muro. Cognates include dialectal Finnish muro and Estonian muru. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ] Rhymes: -uro Hyphenation: mu‧ro ==== Noun ==== muro lawn ===== Declension ===== === Etymology 2 === From murtaa (“to break”) +‎ -o. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro̞ˑ] Rhymes: -uro Hyphenation: mu‧ro ==== Noun ==== muro synonym of muru (“crumb”) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 320 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈmu.ro/ Rhymes: -uro Hyphenation: mù‧ro === Etymology 1 === From Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”). ==== Noun ==== muro m (plural muri m or (collectively, when referring to the walls of a town, castle, etc.) mura f) wall Synonym: parete ===== Usage notes ===== The feminine plural mura denotes the walls of a town, castle or similar, viewed collectively: Le mura di Roma hanno dodici porte. ― Rome's walls have twelve gates. Otherwise the masculine plural muri is used: I muri hanno orecchie. ― The walls have ears. ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== muro first-person singular present indicative of murare === Anagrams === umor == Japanese == === Romanization === muro Rōmaji transcription of むろ == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈmuː.roː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmuː.ro] === Noun === mūrō m dative/ablative singular of mūrus === References === “muro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press == Norwegian Nynorsk == === Noun === muro f (non-standard since 1917) definite singular of muru == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -uɾu Hyphenation: mu‧ro === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese muro, from Latin murus, from Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to fix, to build fortifications or fences, strengthen”). ==== Noun ==== muro m (plural muros) wall (outdoors) ===== Usage notes ===== Portuguese differentiates between external and internal walls. The barrier that surrounds and divides lands is called muro, while the structures that make the outer part of a building and divide its rooms are called parede. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== muro first-person singular present indicative of murar === Further reading === “muro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “muro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romani == === Pronoun === muro alternative form of miro == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈmuɾo/ [ˈmu.ɾo] Rhymes: -uɾo Syllabification: mu‧ro === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish muro, from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”). Cognate with German Mauer (“wall”) and obsolete English mure. Compare English mural. ==== Noun ==== muro m (plural muros) (physical) wall Synonyms: see Thesaurus:pared (figurative) wall El muro del silencio. ― The wall of silence. (Internet) wall (on Facebook) ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== muro first-person singular present indicative of murar ==== Further reading ==== “muro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Votic == === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈmuro/, [ˈmuro] Rhymes: -uro Hyphenation: mu‧ro === Etymology 1 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Estonian muru (“lawn”), Ingrian muro (“lawn”). ==== Noun ==== muro lawn ===== Inflection ===== ==== References ==== Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “muro”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[2], 2nd edition, Tallinn === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Ingrian muro (“crumb”). ==== Noun ==== muro crumb, piece, morsel ===== Inflection ===== ==== References ==== Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “muro”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[3], 2nd edition, Tallinn == Yagara == === Noun === muro nose === References === State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Turubul Body Parts.