muistaa

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *muistadak (compare Estonian mõistma (“to understand”)), from Proto-Finno-Ugric *muja- (compare Erzya муемс (mujems, “to find”)). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈmui̯stɑːˣ/, [ˈmui̯s̠tɑ̝ː(ʔ)] Rhymes: -uistɑː Syllabification(key): muis‧taa Hyphenation(key): muis‧taa ==== Verb ==== muistaa (transitive) to remember, recall, recollect (transitive) to remember, not forget [with first infinitive ‘to do’] (transitive) to remember (someone, with a gift, greeting, or similar, usually on a personal occasion) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== ==== Further reading ==== “muistaa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯s̠tɑ̝ː] Rhymes: -uistɑː Syllabification(key): muis‧taa Hyphenation(key): muis‧taa ==== Verb ==== muistaa third-person singular present indicative of muistaa === Anagrams === maistua, mutaasi == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *muistadak. Cognates include Finnish muistaa and Estonian mõista. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯s̠tɑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯ʃtɑː] Rhymes: -ui̯stɑː Hyphenation: muis‧taa === Verb === muistaa (transitive) to remember ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== See also ==== unohtaa (“to forget”) === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 316