muistaa
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *muistadak (compare Estonian mõistma (“to understand”)), from Proto-Finno-Ugric *muja- (compare Erzya муемс (mujems, “to find”)).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmui̯stɑːˣ/, [ˈmui̯s̠tɑ̝ː(ʔ)]
Rhymes: -uistɑː
Syllabification(key): muis‧taa
Hyphenation(key): muis‧taa
==== Verb ====
muistaa
(transitive) to remember, recall, recollect
(transitive) to remember, not forget [with first infinitive ‘to do’]
(transitive) to remember (someone, with a gift, greeting, or similar, usually on a personal occasion)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“muistaa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯s̠tɑ̝ː]
Rhymes: -uistɑː
Syllabification(key): muis‧taa
Hyphenation(key): muis‧taa
==== Verb ====
muistaa
third-person singular present indicative of muistaa
=== Anagrams ===
maistua, mutaasi
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *muistadak. Cognates include Finnish muistaa and Estonian mõista.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯s̠tɑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈmui̯stɑː/, [ˈmui̯ʃtɑː]
Rhymes: -ui̯stɑː
Hyphenation: muis‧taa
=== Verb ===
muistaa
(transitive) to remember
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
unohtaa (“to forget”)
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 316