mudah-mudahan
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay mudah-mudahan, reduplication of mudah (“easy”) with the suffix -an.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˌmudah muˈdahan/ [ˌmu.dah muˈda.han]
Rhymes: -ahan
Syllabification: mu‧dah-mu‧da‧han
=== Adverb ===
mudah-mudahan
hopefully
Synonyms: moga-moga, semoga
=== Further reading ===
“mudah-mudahan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Affixation of reduplication of mudah (“easy”) + -an.
=== Pronunciation ===
(schwa-variety, /a/-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˌmudah muˈdahan/ [ˌmu.dah muˈda.han]
Rhymes: -han, -an
Hyphenation: mu‧dah‧mu‧dah‧an
=== Adverb ===
mudah-mudahan (Jawi spelling موده-مودهن)
Used to express a wish or hope; hopefully.
Synonyms: moga-moga, semoga
==== Descendants ====
> Indonesian: mudah-mudahan (inherited)
=== Further reading ===
"mudah-mudahan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017