mudah-mudahan

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay mudah-mudahan, reduplication of mudah (“easy”) with the suffix -an. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˌmudah muˈdahan/ [ˌmu.dah muˈda.han] Rhymes: -ahan Syllabification: mu‧dah-mu‧da‧han === Adverb === mudah-mudahan hopefully Synonyms: moga-moga, semoga === Further reading === “mudah-mudahan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Affixation of reduplication of mudah (“easy”) +‎ -an. === Pronunciation === (schwa-variety, /a/-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˌmudah muˈdahan/ [ˌmu.dah muˈda.han] Rhymes: -han, -an Hyphenation: mu‧dah‧mu‧dah‧an === Adverb === mudah-mudahan (Jawi spelling موده-مودهن) Used to express a wish or hope; hopefully. Synonyms: moga-moga, semoga ==== Descendants ==== > Indonesian: mudah-mudahan (inherited) === Further reading === "mudah-mudahan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017