mouton
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from French mouton (“sheep”). Doublet of mutton.
=== Noun ===
mouton (countable and uncountable, plural moutons)
(countable, historical) A 14th-century French gold coin, weighing about 70 grains.
Sheepskin processed to resemble beaver or seal fur.
Synonym: beaver lamb
==== Related terms ====
mouton enragé
return to one's muttons
== Franco-Provençal ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin moltō.
=== Noun ===
mouton m (plural moutons) (ORB, broad)
sheep
=== References ===
mouton in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
mouton in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French mouton, from Old French mouton, from Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mu.tɔ̃/
=== Noun ===
mouton m (plural moutons)
sheep (animal)
mutton (meat)
(figuratively) lemming, sheep (someone who follows a crowd and succumbs to groupthink)
mouton (coin)
dust bunny
Synonym: (Northern France) moumoute
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Haitian Creole: mouton
Louisiana Creole: mouton
Seychellois Creole: mouton
→ English: mouton
>? Galician: motóa
=== See also ===
bélier
brebis
=== Further reading ===
“mouton”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mu.tɔ̃/
=== Noun ===
mouton
sheep
=== References ===
Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 133
== Louisiana Creole ==
=== Etymology ===
From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mu.tɔ̃/
=== Noun ===
mouton
sheep
faib comme ein mouton ― weak as a sheep
troup mouton ― flock of sheep
==== Derived terms ====
dite mouton (“sheep tea, medicinal tea used for a fever”)
==== See also ====
bè (“baa”)
bele (“to bleat”)
=== References ===
Albert Valdman (1998), “mouton”, in Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Margaret M. Marshall, Thomas A. Klingler, editors, Dictionary of Louisiana Creole[3], Indiana University Press, →ISBN, page 319
== Middle French ==
=== Etymology ===
From Old French mouton, Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos.
=== Noun ===
mouton m (plural moutons)
sheep
==== Descendants ====
French: moutonHaitian Creole: moutonLouisiana Creole: moutonSeychellois Creole: mouton→ English: mouton>? Galician: motóa
== Norman ==
=== Etymology ===
From Old French mouton, from Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos.
=== Noun ===
mouton m (plural moutons)
(Jersey) sheep
(Jersey) mutton
(Jersey) battering ram
==== Derived terms ====
hèrbe à moutons (“sheep's fescue”)
trêfl'ye à moutons (“black medic”)
== Old French ==
=== Alternative forms ===
moton, multon, multum, mutun, multun
=== Etymology ===
From Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos.
=== Noun ===
mouton oblique singular, m (oblique plural moutons, nominative singular moutons, nominative plural mouton)
sheep (animal)
mutton (meat)
==== Descendants ====
Middle French: moutonFrench: moutonHaitian Creole: moutonLouisiana Creole: moutonSeychellois Creole: mouton→ English: mouton>? Galician: motóa
Norman: mouton
Walloon: moton
→ Middle English: motoun, moton, motun, moten, mutoun, motone, mutton, motton, moteneEnglish: muttonScots: muttonYola: muthon, mothoon
== Seychellois Creole ==
=== Etymology ===
From French mouton, ultimately from Proto-Celtic *moltos.
=== Noun ===
mouton
sheep
=== References ===
D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN