mouton

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from French mouton (“sheep”). Doublet of mutton. === Noun === mouton (countable and uncountable, plural moutons) (countable, historical) A 14th-century French gold coin, weighing about 70 grains. Sheepskin processed to resemble beaver or seal fur. Synonym: beaver lamb ==== Related terms ==== mouton enragé return to one's muttons == Franco-Provençal == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin moltō. === Noun === mouton m (plural moutons) (ORB, broad) sheep === References === mouton in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca mouton in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu == French == === Etymology === Inherited from Middle French mouton, from Old French mouton, from Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos. === Pronunciation === IPA(key): /mu.tɔ̃/ === Noun === mouton m (plural moutons) sheep (animal) mutton (meat) (figuratively) lemming, sheep (someone who follows a crowd and succumbs to groupthink) mouton (coin) dust bunny Synonym: (Northern France) moumoute ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Haitian Creole: mouton Louisiana Creole: mouton Seychellois Creole: mouton → English: mouton >? Galician: motóa === See also === bélier brebis === Further reading === “mouton”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Haitian Creole == === Etymology === From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos. === Pronunciation === IPA(key): /mu.tɔ̃/ === Noun === mouton sheep === References === Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 133 == Louisiana Creole == === Etymology === From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos. === Pronunciation === IPA(key): /mu.tɔ̃/ === Noun === mouton sheep faib comme ein mouton ― weak as a sheep troup mouton ― flock of sheep ==== Derived terms ==== dite mouton (“sheep tea, medicinal tea used for a fever”) ==== See also ==== bè (“baa”) bele (“to bleat”) === References === Albert Valdman (1998), “mouton”, in Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Margaret M. Marshall, Thomas A. Klingler, editors, Dictionary of Louisiana Creole‎[3], Indiana University Press, →ISBN, page 319 == Middle French == === Etymology === From Old French mouton, Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos. === Noun === mouton m (plural moutons) sheep ==== Descendants ==== French: moutonHaitian Creole: moutonLouisiana Creole: moutonSeychellois Creole: mouton→ English: mouton>? Galician: motóa == Norman == === Etymology === From Old French mouton, from Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos. === Noun === mouton m (plural moutons) (Jersey) sheep (Jersey) mutton (Jersey) battering ram ==== Derived terms ==== hèrbe à moutons (“sheep's fescue”) trêfl'ye à moutons (“black medic”) == Old French == === Alternative forms === moton, multon, multum, mutun, multun === Etymology === From Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos. === Noun === mouton oblique singular, m (oblique plural moutons, nominative singular moutons, nominative plural mouton) sheep (animal) mutton (meat) ==== Descendants ==== Middle French: moutonFrench: moutonHaitian Creole: moutonLouisiana Creole: moutonSeychellois Creole: mouton→ English: mouton>? Galician: motóa Norman: mouton Walloon: moton → Middle English: motoun, moton, motun, moten, mutoun, motone, mutton, motton, moteneEnglish: muttonScots: muttonYola: muthon, mothoon == Seychellois Creole == === Etymology === From French mouton, ultimately from Proto-Celtic *moltos. === Noun === mouton sheep === References === D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN