morea
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From a substrate language. Cognate with Portuguese moreia (“debris”), Spanish morena (“moraine”) and French moraine.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /moˈɾea̝/
=== Noun ===
morea m (plural moreas)
heap of straw
Synonym: meda
stone heap
Synonym: milladoiro
heap
Synonym: montón
(figurative) a large quantity
Synonyms: chea, manchea
moray eel
==== Related terms ====
mornal
morouzo
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “morea”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “morea”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “morea”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “morea”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Romanian ==
=== Etymology ===
Unknown.
=== Noun ===
morea f (uncountable)
black nightshade (Solanum nigrum)
==== Declension ====
=== References ===
morea in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
== West Makian ==
=== Etymology ===
Ultimately from Portuguese moreia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mo.ˈre.a/
=== Noun ===
morea
a kind of freshwater eel
=== References ===
James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics