mister

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === enPR: mĭsʹ-tər, (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmɪstə/, [ˈmɪstə] (US) IPA(key): /ˈmɪstəɹ/, [ˈmɪstɚ] Rhymes: -ɪstə(ɹ) Homophones: Mr., Mister Hyphenation: mis‧ter === Etymology 1 === Unaccented variant of master, attested since the 15th century. ==== Noun ==== mister (plural misters) Alternative spelling of Mister, especially when used as a form of address without a name. 1855, George Musalas Colvocoresses, Four Years in the Government Exploring Expedition, J. M. Fairchild & co., page 358: Fine day to see sights, gentlemen. Well, misters, here's the railing round the ground, and there's the paling round the tomb, eight feet deep, six feet long, and three feet wide. A man. ===== Usage notes ===== As a title or form of address used before a name, normally written Mister in preference to mister, for example Mister Smith not mister Smith, though even more commonly abbreviated to Mr or Mr.. Use of the term as a form of address by itself, without a name, may express scorn, hostility, or rebuke. ===== Coordinate terms ===== (titles) (of a man): Mr (Mister, mister), Sir (sir); (of a woman): Ms (Miz, mizz), Mrs (Mistress, mistress), Miss (miss), Dame (dame), Madam (madam, ma'am); (of a non-binary person): Mx (Mixter); (see also): Dr (Doctor, doctor) (Category: en:Titles) ===== Derived terms ===== hey mister misteress misters before sisters sisters before misters sister from another mister ===== Related terms ===== Mister Man, mister man ===== Descendants ===== ===== Translations ===== ==== Verb ==== mister (third-person singular simple present misters, present participle mistering, simple past and past participle mistered) (ambitransitive) To address by the title of "mister". [from 18th c.] 1837-39, Charles Dickens, Oliver Twist “Hush! hush! Mr. Sikes,” said the Jew, trembling; “don’t speak so loud!”“None of your mistering,” replied the ruffian; “you always mean mischief when you come that. You know my name: out with it! I shan’t disgrace it when the time comes.” === Etymology 2 === From Middle English mister, myster, from Anglo-Norman mester, meister (et al.), from Latin misterium, a medieval conflation of Latin ministerium (“ministry”) with Latin mysterium (“mystery”). Doublet of métier. ==== Noun ==== mister (plural misters) (obsolete) Someone's business or function; an occupation, employment, trade. (now rare, dialectal) A kind, type of. (obsolete) Need (of something). (obsolete) Necessity; the necessary time. ==== Verb ==== mister (third-person singular simple present misters, present participle mistering, simple past and past participle mistered) (obsolete, impersonal) To be necessary; to matter. === Etymology 3 === mist +‎ -er ==== Noun ==== mister (plural misters) A device that makes or sprays mist. ===== Related terms ===== demister === References === === Anagrams === ermits, merits, miters, mitres, remits, smiter, timers, tremis == Danish == === Verb === mister present of miste == Italian == === Etymology === Borrowed from English mister. === Noun === mister m (invariable) mister (appellation) (soccer) coach (trainer) === Anagrams === stremi == Latvian == === Noun === mister m vocative singular of misters == Mauritian Creole == === Etymology === From French mystère. === Noun === mister mystery ==== Related terms ==== === References === Carpooran, Arnaud (2011), Diksioner Morisien [Mauritian Dictionary] (in Mauritian Creole), second edition, Éditions Le Printemps, →ISBN, page 711 == Middle English == === Alternative forms === maister, mester, mestere, mestier, meyster, mistere, myster, mystere, mystir (early) meoster === Etymology === Borrowed from Anglo-Norman mester, from Medieval Latin misterium, a variant of ministerium influenced by mysterium. Doublet of mysterie (“duty”). === Pronunciation === IPA(key): /misˈtɛːr/, /ˈmistər/ === Noun === mister (plural mysteres) A station or position in an organisation: One's job; a profession. One's role, purpose, or duty. A proficiency; a learned talent. An association of tradespeople; a guild. Requirement; that which is necessary: A perilous or challenging situation. A situation of great want or need; penury. A custom, way, or behaviour. ==== Derived terms ==== mysteren myster man ==== Descendants ==== English: mister (obsolete) Scots: mister ==== References ==== “mister, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 17 June 2018. == Norwegian Bokmål == === Verb === mister present tense of miste == Norwegian Nynorsk == === Verb === mister present of mista == Polish == === Etymology === Borrowed from English mister. === Pronunciation === IPA(key): /ˈmis.tɛr/ Rhymes: -istɛr Syllabification: mis‧ter === Noun === mister m pers sir Synonym: pan winner of a beauty pageant ==== Declension ==== === Further reading === “mister”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “mister”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) == Portuguese == === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese mester, *mẽester, from Latin ministerium (“employment”). Doublet of metiê and ministério. ==== Alternative forms ==== mester ==== Pronunciation ==== Rhymes: -ɛɾ Hyphenation: mis‧ter ==== Adjective ==== mister (invariable) (law) of the utmost importance necessary ===== Descendants ===== Macanese: mestê ==== Noun ==== mister m (plural misteres) office, work, employment, occupation, profession Synonyms: ofício, profissão, serviço, trabalho position in a profession Synonyms: cargo, posição need; necessity Synonym: necessidade === Etymology 2 === Unadapted borrowing from English mister. ==== Pronunciation ==== ==== Noun ==== mister m (plural misters) alternative spelling of míster === Further reading === “mister”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “mister”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Alternative forms === misteriu === Etymology === Borrowed from French mystère. === Noun === mister n (plural mistere) mystery ==== Declension ==== == Swedish == === Verb === mister present indicative of mista === Anagrams === Merits, smiter == Tagalog == === Etymology === Borrowed from English mister, from master, from Middle English maister, borrowed from Old French maistre, and from Old English mǣġester. Doublet of maestro, maisto, and mistah. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmisteɾ/ [ˈmis.t̪ɛɾ], /misˈteɾ/ [mɪsˈt̪ɛɾ] Rhymes: -isteɾ, -eɾ Syllabification: mis‧ter === Noun === mister or mistér (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜆᜒᜇ᜔) (capitalized) Mister Synonym: Ginoo (colloquial) husband Synonyms: esposo, bana, asawa ==== See also ==== === Further reading === “mister”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “mister”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 “mister”, in Pinoy Dictionary, 2010–2026.