ming
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(UK, US) IPA(key): /mɪŋ/
Rhymes: -ɪŋ
=== Etymology 1 ===
From Middle English mingen, mengen, from Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”), from Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.
==== Alternative forms ====
minge, meng
==== Verb ====
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged or meint or ment or meynt)
(now rare) To mix, blend, mingle.
Synonyms: bemingle, combine, mang, meddle; see also Thesaurus:mix
(obsolete) To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse.
(UK, Ireland, dialectal) To produce through mixing; especially, to knead.
==== Noun ====
ming (plural mings)
(UK, Ireland) A mixture.
(UK, Lincolnshire, obsolete, land) The state of being under mixed ownership; land under mixed ownership, particularly without physical demarcations designating ownership.
17 September 1811, [Description of] Counterpart of Demise from John Thorold to John Wilson of Grantham, Lincolnshire Archives, Ref. Thor 1/2/ZA25/4 Published by The National Archives, Accessed 19 June 2022.
Property: 1. 6 acres of land in ming with a meadow of Glebe land of the rectory of Grayingham.
=== Etymology 2 ===
Backformation from minging.
==== Verb ====
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)
(UK, Ireland, slang) To be unattractive (person or object).
(UK, Ireland, slang) To be foul-smelling.
===== Related terms =====
minger
minging
=== Etymology 3 ===
From Middle English mingen, mengen, mungen, muneȝen, from Old English myngian, mynegian, ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”), from myne (“mind”), from ġemunan (“to remember”), from Proto-Germanic *munaną (“to think”), from Proto-Indo-European *men- (“to think”). Merged in Middle English with Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”). More at mind.
==== Alternative forms ====
minge
==== Verb ====
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)
(transitive, obsolete) To speak of, to mention.
=== Etymology 4 ===
From Chinese 命 (mìng, “destiny, fate; luck”).
==== Noun ====
ming (uncountable)
(Confucianism) Destiny, fate.
== Khalaj ==
=== Etymology ===
From Proto-Turkic *bïŋ.
=== Pronunciation ===
(Mansûrâbâdî) IPA(key): [miŋk]
(Talxâbî) IPA(key): [min]
(Xarrâbî) IPA(key): [mɪŋɡ]
=== Numeral ===
ming
thousand
=== References ===
Doerfer, Gerhard (1971), Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN
Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
== Lutuv ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Kuki-Chin *mii, from Proto-Sino-Tibetan *r-mi(y)-n
==== Noun ====
ming
people, person
=== Etymology 2 ===
From Proto-Kuki-Chin *mik, from Proto-Sino-Tibetan *mjək
==== Noun ====
ming
eye
=== Etymology 3 ===
From Proto-Kuki-Chin *miŋ ~ hmiŋ, from Proto-Tibeto-Burman *r-mi(ŋ/n)
==== Noun ====
ming
name
=== References ===
VanBik, Kenneth (2009), Proto-Kuki-Chin: A Reconstructed Ancestor of the Kuki-Chin Languages (STEDT Monograph Series), volume 8, →ISBN
== Makasar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmiŋ/, [ˈmiŋ]
Hyphenation: ming
=== Etymology 1 ===
Variant of meng.
==== Adverb ====
ming (Lontara spelling ᨆᨗ or 𑻥𑻳)
after that; then
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Clipping of mingka.
==== Conjunction ====
ming (Lontara spelling ᨆᨗ or 𑻥𑻳)
but; however
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Arabic مِيم (mīm, “mīm”).
==== Noun ====
ming (Lontara spelling ᨆᨗ or 𑻥𑻳, definite minga, 3rd person possessive minna)
the nineteenth letter of the Arabic alphabet
=== Further reading ===
Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN
== Mandarin ==
=== Romanization ===
ming
nonstandard spelling of míng
nonstandard spelling of mǐng
nonstandard spelling of mìng
==== Usage notes ====
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
== Scots ==
=== Etymology ===
From Middle English mengen (“to mix”), mynge et al., from Old English mengan (“to mix”). In sense "to stink" probably derived from the specialized sheep-smearing sense.
=== Noun ===
ming (plural mings)
(obsolete) The ingredients mixed with or substituted for tar in sheep-smearing.
(obsolete) Human feces, excrement.
A bad smell.
=== Verb ===
ming (third-person singular simple present mings, present participle mingin, simple past and past participle mingt)
(obsolete) To mix, mingle, ming; to confuse.
(obsolete) To mix tar for sheep-smearing.
(usually in present participle) To be malodorous, to stink.
(generally) To be disgusting, bad.
== Uzbek ==
=== Etymology ===
Inherited from Chagatai مینک (mynk), from Proto-Turkic *bïŋ (“thousand”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /miŋ/, [mɪŋ˖]
Hyphenation: ming
=== Numeral ===
ming
thousand