mete
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /miːt/
Rhymes: -iːt
Homophones: meat, meet
=== Etymology 1 ===
From Middle English meten, from Old English metan (“to measure, mete out, mark off, compare, estimate; pass over, traverse”), from Proto-West Germanic *metan, from Proto-Germanic *metaną (“to measure”), from Proto-Indo-European *med- (“to measure, consider”).
Cognate with Scots mete (“to measure”), Saterland Frisian meete (“to measure”), West Frisian mjitte (“to measure”), Dutch meten (“to measure”), German messen (“to measure”), Swedish mäta (“to measure”), Latin modus (“limit, measure, target”), Ancient Greek μεδίμνος (medímnos, “measure, bushel”), Ancient Greek μέδεσθαι (médesthai, “care for”), Old Armenian միտ (mit, “mind”).
==== Verb ====
mete (third-person singular simple present metes, present participle meting, simple past and past participle meted)
(transitive, usually with “out”) To dispense, measure in order to dispense, allot (especially punishment, reward etc.).
1870s Dante Gabriel Rossetti, Soothsay, lines 80-83
the Power that fashions man
Measured not out thy little span
For thee to take the meting-rod
In turn,
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
From Middle English mete, from Old French mete (“boundary, boundary marker”), from Latin mēta (“post, goal, marker”). Cognate with the second element in Old English wullmod (“distaff”).
==== Noun ====
mete (plural metes)
A boundary or other limit; a boundary-marker; mere.
===== Translations =====
=== Etymology 3 ===
From Middle English mete, imete, from Old English mǣte, ġemǣte (“moderate, suitable”). More at meet.
==== Adjective ====
mete (comparative more mete, superlative most mete)
Obsolete spelling of meet (“suitable, fitting”).
=== Anagrams ===
Teme, etem, meet, teem, teme
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈmɛtɛ]
=== Verb ===
mete
third-person singular present indicative of mést
== Dutch ==
=== Verb ===
mete
(dated or formal) singular present subjunctive of meten
=== Anagrams ===
meet
== Estonian ==
=== Noun ===
mete
genitive plural of mesi
== Galician ==
=== Verb ===
mete
inflection of meter:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From Saint Dominican Creole French mété, from French mettre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mete/
=== Verb ===
mete
to put
to put on
=== References ===
Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[2], Dunwoody Press, →ISBN, page 129
== Indonesian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Javanese mété (“cashew”).
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmete/ [ˈme.t̪e]
Rhymes: -ete
Syllabification: me‧te
==== Noun ====
mete (plural mete-mete)
cashew
Synonym: kacang mete
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Kupang Malay [Term?].
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmete/ [ˈme.t̪e]
Rhymes: -ete
Syllabification: me‧te
==== Verb ====
mete
(dialectal, Rote) to stand guard waiting for a body that has not been buried
(dialectal, Kupang) to stay up late (wait for something)
=== Further reading ===
“mete”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Noun ===
mete f
plural of meta
=== Anagrams ===
teme, temè, temé
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈmɛ.tɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmɛː.te]
=== Verb ===
mete
second-person singular present active imperative of metō
== Lithuanian ==
=== Pronunciation 1 ===
IPA(key): [mʲɛˈtʲɛ]
Rhymes: -ɛ
Syllabification: me‧tè
==== Noun ====
metè m
locative singular of mẽtas
=== Pronunciation 2 ===
IPA(key): [²ˈmʲæːtʲɛ]
Rhymes: -æːtʲɛ
Syllabification: mẽ‧te
==== Noun ====
mẽte m
vocative singular of mẽtas
== Mauritian Creole ==
=== Etymology ===
From French mettre. Compare Haitian Creole mete.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mete/
=== Verb ===
mete (medial form met)
to put; put on
to set
to wear
=== References ===
Carpooran, Arnaud (2011), Diksioner Morisien [Mauritian Dictionary] (in Mauritian Creole), second edition, Éditions Le Printemps, →ISBN, pages 700-701
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
From Old English mete (“food”), also met, mett, whence the forms with a short vowel. For more, see meat.
==== Alternative forms ====
mæte, meet, meete, meate, mette, met
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmɛ̞ːt(ə)/, /ˈmɛt(ə)/
==== Noun ====
mete (plural metes or meten)
Food, nourishment or comestibles; that which is eaten:
A store or supply of food.
An individual serving of food, especially when cooked.
Meat; the (usually cooked) flesh of animals as (an item of) food.
Food that animals eat (including prey or lures)
The act of dining; a lunch.
===== Derived terms =====
bake mete
meteles
===== Descendants =====
English: meat
Scots: mete, met, meit, mait
Yola: maate, met, mett
===== References =====
“mē̆te, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
=== Etymology 2 ===
From Old French mete (“boundary, mere”), from Latin mēta. More at mete.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmɛːt(ə)/
==== Noun ====
mete
boundary, target, point, position
===== Descendants =====
English: mete
=== Etymology 3 ===
From Old English ġemǣte (“suitable, meet”), from Proto-Germanic *mētijaz, a variant of *mētiz. More at meet.
==== Alternative forms ====
meete
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈmɛ̝ːt(ə)/, /ˈmeːt(ə)/
==== Adjective ====
mete
suitable, fitting, appropriate
pleasing, accommodating, useful
right in shape or size, well-fitting
===== Descendants =====
English: meet
Scots: mete, meit
==== Adverb ====
mete
appropriately
copiously
=== References ===
The Middle English Dictionary (M.E.D.)[3]
Riverside Chaucer[4]
== Old English ==
=== Alternative forms ===
met, mett, mette
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *mati.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈme.te/
Rhymes: -e.te
=== Noun ===
mete m
food
late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
==== Declension ====
Strong i-stem:
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Middle English: mete, mæte, meet, meete, meate, mette, metEnglish: meatScots: mete, met, meit, maitYola: maate, met, mett
== Old Frisian ==
=== Alternative forms ===
meit, met
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *mati.
=== Noun ===
mete
food, especially sustenance (as opposed to desserts, snacks, or sweets)
==== Descendants ====
North Frisian:
Sylt: Miit
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
mette (pre-standardization spelling)
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -ɛt͡ʃi, (Portugal) -ɛtɨ
Hyphenation: me‧te
=== Verb ===
mete
inflection of meter:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Rawa ==
=== Adjective ===
mete
good
=== References ===
Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
== Serbo-Croatian ==
=== Verb ===
mete (Cyrillic spelling мете)
third-person singular present of mesti
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmete/ [ˈme.t̪e]
Rhymes: -ete
Syllabification: me‧te
=== Verb ===
mete
inflection of meter:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Sumerian ==
=== Romanization ===
mete
romanization of 𒋼 (mete)
== Swedish ==
=== Etymology ===
From meta (“angle for fish”).
=== Noun ===
mete n
(fishing) angling for fish
==== Declension ====
==== See also ====
fiske
metspö
=== References ===
“mete”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“mete”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“mete”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
== Walloon ==
=== Etymology ===
From Old French metre, from Latin mittō, mittere (“send”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mɛt/
=== Verb ===
mete
to put
==== Conjugation ====
== West Makian ==
=== Etymology ===
Likely cognate with Ternate mote (“to follow”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈme.t̪e/
=== Verb ===
mete
(transitive) to follow
==== Conjugation ====
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics