mami

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish mami. ==== Noun ==== mami (plural mamis) (chiefly Latin America, Philippines) mommy, mother (chiefly Latin America) attractive woman; momma (chiefly Latin America) a term of affection for a woman === Etymology 2 === Borrowed from Tagalog mami, from Hokkien. Doublet of bakmi. ==== Noun ==== mami (uncountable) (Philippines) A soup dish of wheat noodles or cellophane noodles mixed with meat of either pork, chicken, pork liver, beef brisket, and/or fresh or dried seafood such as shrimp or squid, and/or wonton dumplings, and vegetables, such as cabbage, carrots, spring onion, etc. Synonym: pancit mami ===== Derived terms ===== === Anagrams === I'mma, Imam, Imma, imam, imma, maim == Albanian == === Noun === mami mom midwife == Catalan == === Verb === mami inflection of mamar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈmamɪ] === Noun === mami f (indeclinable) mom, mum Synonyms: matka, maminka ==== Usage notes ==== Singular only. Usually only used in the vocative case. ==== See also ==== tati === Further reading === “mami”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “mami”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 “mami”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026 == Finnish == === Etymology === From English mommy. === Pronunciation === IPA(key): /ˈmɑmi/, [ˈmɑ̝mi] Rhymes: -ɑmi Syllabification(key): ma‧mi Hyphenation(key): ma‧mi === Noun === mami (colloquial) mom, mum ==== Declension ==== == Ido == === Noun === mami plural of mamo == Japanese == === Romanization === mami Rōmaji transcription of まみ == Kaurna == === Noun === mami species of possum == Mauritian Creole == === Pronunciation === IPA(key): /mami/ === Etymology 1 === From French mamie. ==== Noun ==== mami grandmother Synonym: granmer === Etymology 2 === From Marathi मामी (māmī). ==== Noun ==== mami aunt, particularly maternal uncle's wife Synonym: matant ===== References ===== Carpooran, Arnaud (2011), Diksioner Morisien [Mauritian Dictionary] (in Mauritian Creole), second edition, Éditions Le Printemps, →ISBN, page 670 == Pijin == === Etymology === From English mammy. === Noun === mami mother == Polish == === Pronunciation === Rhymes: -ami Syllabification: ma‧mi === Etymology 1 === From mama + -i. ==== Adjective ==== mami (not comparable, no derived adverb) (Far Masovian, Mława, relational, possessive) synonym of mamin === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== mami third-person singular present of mamić === Further reading === Hieronim Łopaciński (1892), “mami”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 276 == Sakizaya == === Pronunciation === IPA(key): /ma.ˈmi/, [ma.ˈmi] === Noun === mami pomelo == Serbo-Croatian == === Verb === mami (Cyrillic spelling мами) inflection of mamiti: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈmami/ [ˈma.mi] Rhymes: -ami Syllabification: ma‧mi === Noun === mami f (plural mamis) (childish, endearing, informal) mommy (Central America, Philippines) mother (Bolivia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Venezuela) attractive woman; momma (Bolivia, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Panama, Puerto Rico, Venezuela) a term of affection for a woman (Peru) a woman who runs a brothel; a madame (Honduras, derogatory) a homosexual man ==== Related terms ==== === Further reading === “mami”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmami/ [ˈmaː.mɪ] Rhymes: -ami Syllabification: ma‧mi === Etymology 1 === Borrowed from Hokkien, either: 肉麵 / 肉面 (mah-mī, “meat and noodles soup”, literally “meat and noodles”), according to Chan-Yap (1980). Compare Cebuano bam-i, Indonesian bakmi, Javanese ꦧꦏ꧀ꦩꦶ (bakmi), Dutch bami. See also Hokkien 牛肉麵 / 牛肉面 (gû-mah-mī, “beef noodles”). 馬麵 / 马面 (má mī, literally “Ma’s noodles”), noodles peddled by Ma Mon Luk (馬文祿 / 马文禄, Cantonese Yale: Máh Màhn-luhk; Pe̍h-ōe-jī: Má Bûn Lo̍k) in his restaurant since the 1920s in Binondo, Manila. Manuel (1948) also records an entry, providing the definitions and pronunciation of Hokkien 肉麵 / 肉面 (mah-mī, “meat and noodles soup”, literally “meat and noodles”), but misidentifies it as Cantonese. ==== Noun ==== mami (Baybayin spelling ᜋᜋᜒ) mami (a soup dish of wheat noodles or cellophane noodles mixed with various meat and vegetables) ===== Alternative forms ===== bami ===== Related terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from English mommy. ==== Noun ==== mami (Baybayin spelling ᜋᜋᜒ) (slang, endearing) female friend ===== Derived terms ===== === Further reading === “mami”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “mami”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138 Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 40 === Anagrams === imam == Tok Pisin == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === mami type of yam