mamaya
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
mimiya — Cavite
=== Etymology ===
Possibly from the following:
Initial reduplication of obsolescent root maya (“after a short period”).
From mam- + baya (“toleration”), according to Panganiban (1973).
From Sanskrit समय (samaya) with the first syllable mistaken as the sa- prefix, then reduplication into maya-maya, then inflected as mamaya-maya, then underwent clipping, according to Pardo de Tavera (1887). Compare Javanese ꦱꦼꦩꦪ (semaya, “to postpone; to delay”), Old Javanese samaya, Indonesian semaya.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /mamaˈjaʔ/ [mɐ.mɐˈjaʔ], /ˌmamaˈjaʔ/ [ˌmaː.mɐˈjaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: ma‧ma‧ya
=== Adverb ===
mamayâ or mámayâ (Baybayin spelling ᜋᜋᜌ)
later; shortly
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“mamaya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 689
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 827
Serrano Laktaw, Pedro (1889), Diccionario hispano-tagálog. Primera parte. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Binondo, Manila: Estab. tipográfico “La Opinión”, á cargo de G. Bautista., page 208
Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887), El sanscrito en la lengua tagalog[1] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 37
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[3] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[4] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
== Turkish ==
=== Noun ===
mamaya
dative singular of mama