mainframe

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === main frame === Etymology === From main +‎ frame. === Pronunciation === (General American) IPA(key): /ˈmeɪnˌfɹeɪm/ === Noun === mainframe (plural mainframes) (computer hardware) A large, powerful computer able to manage very many simultaneous tasks and communicate with very many connected terminals; used by large, complex organizations (such as banks and supermarkets) where continuously sustained operation is vital. Synonyms: maxicomputer, maxi (informal) (computer hardware) A computer chassis that hosts and interconnects modules that perform various tasks. The main frame of a vehicle etc., more commonly main frame. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Italian: mainframe → Japanese: メインフレーム (meinfurēmu) → Portuguese: mainframe → Spanish: mainframe ==== Translations ==== == French == === Etymology === Borrowed from English mainframe. === Pronunciation === === Noun === mainframe m (plural mainframes) (computer hardware) mainframe (large, powerful computer connected to terminals) == Italian == === Etymology === Borrowed from English mainframe. === Noun === mainframe m (plural mainframes) (computer hardware) mainframe (large, powerful computer connected to terminals) === Further reading === mainframe in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Portuguese == === Etymology === Unadapted borrowing from English mainframe. === Noun === mainframe m or f (plural mainframes) (computer hardware) mainframe (large, powerful computer connected to terminals) === Further reading === “mainframe”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Unadapted borrowing from English mainframe. === Pronunciation === IPA(key): /meinˈfɾeim/ [mẽĩɱˈfɾẽĩm] Rhymes: -eim === Noun === mainframe m (plural mainframes) (computer hardware) mainframe (large, powerful computer connected to terminals) ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.