magister
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister (“a master, chief, head, superior, director, teacher, etc.”), from magis (“more or great”) + -ter. Doublet of maestro, master, and meister.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmæd͡ʒɪstə(ɹ)/
=== Noun ===
magister (plural magisters)
Master; sir: a title used in the Middle Ages, given to a person in authority, or to one having a licence from a university to teach philosophy and the liberal arts.
The possessor of a master's degree.
(occult, witchcraft, Church of Satan) The chief male celebrant of an occult ritual.
Coordinate term: magistra
==== Related terms ====
magister juris
master's degree
master
mister
==== Translations ====
==== Further reading ====
“magister”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “magister”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
=== Anagrams ===
Gemarist, migrates, ragtimes, sterigma
== French ==
=== Etymology ===
From Middle French magister, borrowed from Latin magister. Doublet of maestro, maître, and master.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
magister m (plural magisters)
(obsolete) schoolmaster
=== Further reading ===
“magister”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch magister, from Latin magister. Doublet of maestro, master, and mester.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /maˈɡistər/ [maˈɡis.t̪ər]
Rhymes: -istər
Syllabification: ma‧gis‧ter
=== Noun ===
magistêr (plural magister-magister)
(education) magister, master's degree
Synonyms: master, sarjana utama
==== Related terms ====
=== See also ===
sarjana (“bachelor”)
doktor
=== Further reading ===
“magister”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Latin ==
=== Alternative forms ===
macister (archaic)
=== Etymology ===
From Proto-Italic *magisteros. Equivalent to magis (“more or great”) + Proto-Indo-European *-teros. Compare minister.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [maˈɡɪs.tɛr]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [maˈd͡ʒis.ter]
=== Noun ===
magister m (genitive magistrī, feminine magistra); second declension
master, chief, head, superior, director, president, leader, commander, conductor
Synonym: praeses
teacher, instructor, educator of children, tutor, pedagogue
Synonym: praeceptor
master; a title of the Middle Ages, given to a person in authority or to one having a license from a university to teach philosophy and the liberal arts, teacher, instructor
Synonym: trāditor
==== Declension ====
Second-declension noun (nominative singular in -er).
==== Coordinate terms ====
minister
==== Derived terms ====
magisterium
magistra
magistrālis
magistrātus
magistrō, magisterō
==== Related terms ====
magis
magnus
==== Descendants ====
From Vulgar Latin *majester, *majestru:
Borrowings
From Vulgar Latin *maester:
From magister:
=== References ===
“magister”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“magister”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“magister”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
“magister”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
magister in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
“magister”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister.
=== Noun ===
magister m (definite singular magisteren, indefinite plural magistere or magistre or magistrer, definite plural magisterne or magistrene)
The possessor of the academic degree of magister, a historical equivalent of the doctorate (1479–1845 and 1921–2003)
=== References ===
“magister” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister.
=== Noun ===
magister m (definite singular magisteren, indefinite plural magistrar, definite plural magistrane)
The possessor of the academic degree of magister, a historical equivalent of the doctorate (1479–1845 and 1921–2003)
=== References ===
“magister” in The Nynorsk Dictionary.
== Old English ==
=== Noun ===
māgister m
alternative form of mǣġester
== Old Irish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈma.ɣʲəsʲ.t̠ʲəɾ/
(Blasse) [ˈma.ɣʲɪsʲ.t̠ʲeɾ]
(Griffith) [ˈma.ɣʲɨsʲ.t̠ʲəɾ]
=== Noun ===
magister m (genitive magistir, nominative plural magistir)
master, teacher
c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
==== Declension ====
==== Descendants ====
Irish: máistir
Manx: mainshtyr
Scottish Gaelic: maighstir
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “maigister, maigistir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin magister. Doublet of maestro, majster, metr, and mistrz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maˈɡis.tɛr/
Rhymes: -istɛr
Syllabification: ma‧gis‧ter
=== Noun ===
magister m pers (abbreviation mgr)
magister (possessor of a master's degree)
master's degree (postgraduate degree)
Synonyms: magisterium, magisterka
==== Declension ====
=== Noun ===
magister f (indeclinable, abbreviation mgr)
female equivalent of magister (“possessor of a master's degree”)
=== Related terms ===
=== See also ===
licencjat
doktorant
doktor
=== Further reading ===
“magister”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“magister”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
== Romansh ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister.
=== Noun ===
magister m (plural magisters)
(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) male teacher
==== Synonyms ====
(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) scolast
(Sutsilvan) surmester
==== Coordinate terms ====
(in terms of gender): magistra
== Swedish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin magister.
=== Noun ===
magister c
(somewhat dated) a (title for a) male teacher
Synonym: (slang) maje
a magister (holder of a master's degree)
==== Declension ====
==== Descendants ====
→ Finnish: maisteri
==== See also ====
fröken
=== References ===
“magister”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“magister”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“magister”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)