magia
التعريفات والمعاني
== Corsican ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maˈd͡ʒi.a/
=== Noun ===
magia f
magic
==== Related terms ====
magu
=== Further reading ===
“magia” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From magio + -a.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maˈɡia/
Rhymes: -ia
Syllabification: ma‧gi‧a
=== Adjective ===
magia (accusative singular magian, plural magiaj, accusative plural magiajn)
magical
=== Further reading ===
“magia”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“magia”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Late Latin magia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmɑɡiɑ/, [ˈmɑ̝ɡiɑ̝]
Rhymes: -ɑɡiɑ
Syllabification(key): ma‧gi‧a
Hyphenation(key): ma‧gia
=== Noun ===
magia
magic, sorcery
==== Declension ====
=== Further reading ===
“magia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
-gamia, maagi
== Galician ==
=== Noun ===
magia f (plural magias, reintegrationist norm)
reintegrationist spelling of maxia
=== Further reading ===
“magia”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Italian ==
=== Etymology ===
From Late Latin magia, from Ancient Greek μαγεία (mageía).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maˈd͡ʒi.a/
Rhymes: -ia
Hyphenation: ma‧gì‧a
=== Noun ===
magia f (plural magie)
magic
spell, charm, conjuration
==== Related terms ====
mago
magico
magio
=== Further reading ===
magia in Collins Italian-English Dictionary
magia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
-gamia, gamia
== Latin ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek μαγεία (mageía).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [maˈɡiː.a]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [maˈd͡ʒiː.a]
=== Noun ===
magīa f (genitive magīae); first declension
magic, sorcery
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Related terms ====
magicē
magicus
magus
==== Descendants ====
=== References ===
“magia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“magia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin magīa, from Ancient Greek μαγεία (mageía).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈma.ɡja/
Rhymes: -aɡja
Syllabification: ma‧gia
=== Noun ===
magia f
(occult) magic (use of supernatural rituals, forces etc.)
Synonym: czary
magic (extraordinary power of influence)
charm (quality of inspiring delight or admiration)
Synonym: urok
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“magia”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“magia”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Late Latin magia, from Ancient Greek μαγεία (mageía).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -iɐ
Hyphenation: ma‧gi‧a
=== Noun ===
magia f (plural magias)
magic
allegedly supernatural method to dominate natural forces
trick or illusion performed to give the appearance of supernatural phenomena
Synonym: (Brazil) mágica
Estou a praticar truques de magia para poder trabalhar como mágico num circo. ― I'm training magic tricks so that I can work as a magician in a circus.
(figuratively) the feeling or something amazing and captivating
==== Related terms ====
mágica (Brazil)
mago
mágico
=== Further reading ===
“magia”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“magia” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“magia”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“magia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin magīa, from Ancient Greek μαγεία (mageía).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmaxja/ [ˈma.xja]
Rhymes: -axja
Syllabification: ma‧gia
=== Noun ===
magia f (plural magias)
magic
spell, charm, conjuration
(figuratively) wizardry (skill, ability)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“magia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
agamí, amigá, amiga, miagá, miaga