madaling-araw
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
madaling araw
maraling arao — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
From madali + -ng- + araw, literally “quickening sun”. In antiquity, there is also an expression madali na ang araw to mean literally, “the sun is now fast coming.” when the sun is about to rise.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /madaˌliŋ ˈʔaɾaw/ [mɐ.d̪ɐˌlɪŋ ˈʔaː.ɾaʊ̯]
Rhymes: -aɾaw
Syllabification: ma‧da‧ling-a‧raw
=== Noun ===
madalíng-araw (Baybayin spelling ᜋᜇᜎᜒᜅ᜔ᜀᜇᜏ᜔)
early dawn; daybreak
Synonyms: liwayway, bukang-liwayway, dapit-umaga, pamamanaag, pamimitak
period between midnight and sunrise; early morning; wee hours
Synonym: madaling-umaga
=== Further reading ===
“madaling-araw”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“madaling-araw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Potet, Jean-Paul G. (2016), Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 246