madaling-araw

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Alternative forms === madaling araw maraling arao — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === From madali +‎ -ng- +‎ araw, literally “quickening sun”. In antiquity, there is also an expression madali na ang araw to mean literally, “the sun is now fast coming.” when the sun is about to rise. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /madaˌliŋ ˈʔaɾaw/ [mɐ.d̪ɐˌlɪŋ ˈʔaː.ɾaʊ̯] Rhymes: -aɾaw Syllabification: ma‧da‧ling-a‧raw === Noun === madalíng-araw (Baybayin spelling ᜋᜇᜎᜒᜅ᜔ᜀᜇᜏ᜔) early dawn; daybreak Synonyms: liwayway, bukang-liwayway, dapit-umaga, pamamanaag, pamimitak period between midnight and sunrise; early morning; wee hours Synonym: madaling-umaga === Further reading === “madaling-araw”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “madaling-araw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Potet, Jean-Paul G. (2016), Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 246