machado

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese machado, perhaps from Latin marculus (“hammer”). Compare sacho. === Pronunciation === IPA(key): /maˈt͡ʃado/ [maˈt͡ʃa.ð̞ʊ] Rhymes: -ado Hyphenation: ma‧cha‧do === Noun === machado m (plural machados) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. === Noun === machado m (plural machados) axe Synonyms: brosa, machada ==== Derived terms ==== a machado ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Ambonese Malay: mancadu === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “machado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “machado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “machado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Old Galician-Portuguese == === Pronunciation === IPA(key): /maˈt͡ʃado/ Rhymes: -ado Hyphenation: ma‧cha‧do === Noun === machado m (plural machados) axe Synonym: acha ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Galician: machado Portuguese: machado === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “machado”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2026), “machado”, in Vocabulário histórico-cronológico do português medieval [Historical and chronological vocabulary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese machado, from Latin marculātus, from marculus (“hammer”). (Can this(+) etymology be sourced? Particularly: “for the Latin etymon; OGP is attested”) === Pronunciation === Homophone: Machado Rhymes: -adu Hyphenation: ma‧cha‧do === Noun === machado m (plural machados) axe (tool and weapon consisting of a heavy blade on the end of a shaft) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Ambonese Malay: mancadu → Old Tupi: maxaru → Tetum: maxadu === Further reading === “machado”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “machado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Deverbal from machar (“to pound”). === Pronunciation === IPA(key): /maˈt͡ʃado/ [maˈt͡ʃa.ð̞o] Rhymes: -ado Syllabification: ma‧cha‧do === Noun === machado m (plural machados) short wood-axe === Participle === machado (feminine machada, masculine plural machados, feminine plural machadas) past participle of machar === Further reading === “machado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025