luya

التعريفات والمعاني

== Brooke's Point Palawano == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Noun === luya ginger == Cebuano == === Pronunciation === IPA(key): /ˈluja/ [ˈl̪u.jɐ] Hyphenation: lu‧ya === Adjective === luya weak; lacking in strength (of body, muscle, etc.) weak (in a subject) ==== Derived terms ==== == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *luya. === Pronunciation === IPA(key): /ˈluja/ [ˈl̪u.ja] Hyphenation: lu‧ya === Noun === lúya (Basahan spelling ᜎᜓᜌ) weakness; feebleness Synonyms: tamlay, bublay, yaya Antonym: kusog sluggishness Antonym: liksi ==== Derived terms ==== == Spanish == === Verb === luya inflection of luir: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Tagalog == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia. Compare Ilocano laya, Kapampangan laya, Brooke's Point Palawano luya, Central Bikol laya, Aklanon euy-a, Cebuano luy-a, Hiligaynon luy-a, Maranao loya, Tausug luuya, and Malay halia. See also laiya. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈluja/ [ˈluː.jɐ] Rhymes: -uja Syllabification: lu‧ya === Noun === luya (Baybayin spelling ᜎᜓᜌ) ginger Synonym: henhibre ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “luya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “luya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 374: “Ienjibre) Luya (pp) que pica y quema, ay mucho en eſta tierra, es eſte caſero y ſe ſiembra” Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*laqia”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === ulay