luka
التعريفات والمعاني
== Bangi ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-dúg.
=== Verb ===
luka
to ask
to paddle
== Czech ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *lǫka.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈluka]
=== Noun ===
luka n pl
alternative form of louka (“meadow”)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“luka”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“luka”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“luka”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Hungarian ==
=== Etymology ===
luk (“hole”) + -a (possessive suffix)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈlukɒ]
Hyphenation: lu‧ka
=== Noun ===
luka
alternative form of lyuka, third-person singular single-possession possessive of luk
==== Declension ====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay luka, from Proto-Malayic *luka, from Proto-Malayo-Polynesian *luka, from Proto-Austronesian *Nuka.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈluka/ [ˈlu.ka]
Rhymes: -uka
Syllabification: lu‧ka
=== Noun ===
luka (plural luka-luka)
wound:
an injury, such as a cut, stab, or tear, to a (usually external) part of the body
(figurative) a hurt to a person's feelings, reputation, prospects, etc.
=== Adjective ===
luka (comparative lebih luka, superlative paling luka)
wounded:
suffering from a wound, especially one acquired in battle from a weapon, such as a gun or a knife
(figurative) suffering from an emotional injury
==== Hyponyms ====
==== Derived terms ====
=== References ===
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Nuka”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Further reading ===
“luka”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Lingala ==
=== Etymology ===
Borrowed from Bangi luka.
=== Verb ===
-luka (infinitive koluka)
to look for
to paddle
to search for
== Luba-Kasai ==
=== Verb ===
luka
to weave
== Malay ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayic *luka, from Proto-Malayo-Polynesian *luka, from Proto-Austronesian *Nuka.
=== Pronunciation ===
(Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈlukə/ [ˈlu.kə]
Rhymes: -ukə, -ə
(Literary Standard) IPA(key): /ˈluka/ [ˈlu.ka]
Rhymes: -uka, -a
Hyphenation: lu‧ka
=== Noun ===
luka (Jawi spelling لوک, plural luka-luka or luka2)
wound
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: luka (inherited)
=== Adjective ===
luka (Jawi spelling لوک, comparative lebih luka, superlative paling luka)
wounded
=== Further reading ===
"luka" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
luken
=== Noun ===
luka m or f
definite feminine singular of luke
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
luke (e-infinitive)
=== Etymology ===
Inherited from Old Norse lúka.
=== Verb ===
luka (present tense lukar, past tense luka, past participle luka, passive infinitive lukast, present participle lukande, imperative luka/luk)
to close
Synonyms: lukka, lata att, stengja
to shut
=== Noun ===
luka f
definite singular of luke
=== References ===
“luka”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
“luka” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
== Old Frisian ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *lūkaną.
=== Verb ===
lūka
to close, shut
==== Inflection ====
== Old Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse lúka, from Proto-Germanic *lūkaną.
=== Verb ===
lūka
to close, shut
==== Conjugation ====
== Oromo ==
=== Etymology ===
Cognate with Konso loqta. See Somali lug.
=== Noun ===
luka
leg
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Lücke. Aleksander Brückner believed that the term had come from Luke (“hatch”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlu.ka/
Rhymes: -uka
Syllabification: lu‧ka
=== Noun ===
luka f
gap, blank
wypełniać lukę ― to fill in the blank
hatch
Synonyms: luk m, właz m
loophole, an exploitable "hole" in a system
==== Declension ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“luka”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“luka”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
=== Anagrams ===
kula
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *lǫka.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /lǔːka/
Hyphenation: lu‧ka
==== Noun ====
lúka f (Cyrillic spelling лу́ка)
harbor; harbour
seaport
anchor
port
refuge, haven, shelter
meadow
arable land (agricultural land by water)
wet river valley
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
luka (Cyrillic spelling лука)
genitive singular of luk
=== Further reading ===
“luka”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Slovene ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /lùːka/
=== Noun ===
lúka f
harbor; harbour
seaport
port
==== Declension ====
=== Further reading ===
“luka”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
== Zulu ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-dʊ̀ka.
=== Verb ===
-luka
(transitive) to plait
(transitive) to weave
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “luka”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “luka (6.3)”