luar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese lũar, from Latin lūnāris (“of the moon”). Compare Portuguese luar. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlwaɾ/ [ˈlwaɾ] Rhymes: -aɾ === Noun === luar m (plural luares) moonlight ==== Related terms ==== lúa (“moon”) === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “luar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “luar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “luar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Indonesian == === Alternative forms === loear (1901–1947) === Etymology === From Malay luar, from Classical Malay luar, from Proto-Malayo-Polynesian *luqaR. Semantic loan from Chinese 外 (wài). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈluar/ [ˈlu.ar] Rhymes: -ar Syllabification: lu‧ar === Noun === luar (plural luar-luar) outside Antonym: dalam === Adjective === luar (comparative lebih luar, superlative paling luar) external foreign Synonym: asing (of Chinese kinship) maternal side kakek luar ― maternal grandfather ==== Derived terms ==== === Further reading === “luar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *luqar. === Pronunciation === (Literary Standard) IPA(key): /ˈluar/ [ˈlu.ar] (Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈlua/ [ˈlu.a] === Preposition === luar (Jawi spelling لوار) out ==== Antonyms ==== dalam (in, inside) ==== Derived terms ==== luar talian luaran (outsider, stranger, foreigner) === Further reading === "luar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese lũar, from Latin lūnāris, from lūna (“moon”) + -āris. Doublet of lunar. Compare Galician luar. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Hyphenation: lu‧ar Homophone: loar (Portugal) === Noun === luar m (plural luares) moonlight (sunlight reflected by the moon) unknown, Fernando Pessoa, A hora do diabo === Further reading === “luar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “luar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “luar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026