llorar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin plōrāre (“cry out”).
=== Verb ===
llorar (first-person singular indicative present lloro, past participle lloráu)
to cry
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“llorar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “llorar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
plorar (archaic)
=== Etymology ===
Inherited from Latin plōrāre (“cry out”). Compare English implore.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɾ
Syllabification: llo‧rar
=== Verb ===
llorar (first-person singular present lloro, first-person singular preterite lloré, past participle llorado)
(intransitive) to cry, to weep
Synonym: llantear (archaic)
(transitive) to mourn
Synonym: lamentar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Chavacano: llora
Palenquero: yorá, yolá
Papiamentu: yora
=== Further reading ===
“llorar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025