llorar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From Latin plōrāre (“cry out”). === Verb === llorar (first-person singular indicative present lloro, past participle lloráu) to cry ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “llorar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “llorar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Spanish == === Alternative forms === plorar (archaic) === Etymology === Inherited from Latin plōrāre (“cry out”). Compare English implore. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Syllabification: llo‧rar === Verb === llorar (first-person singular present lloro, first-person singular preterite lloré, past participle llorado) (intransitive) to cry, to weep Synonym: llantear (archaic) (transitive) to mourn Synonym: lamentar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Chavacano: llora Palenquero: yorá, yolá Papiamentu: yora === Further reading === “llorar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025