lloar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === Inherited from Old Leonese laudar* (laudamiento, Fuero de Avilés, 1085), from Latin laudāre. Doublet of llaudar, a borrowing. === Pronunciation === IPA(key): /ʎoˈaɾ/ [ʎoˈaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: llo‧ar === Verb === lloar (literary, archaic) to praise Synonyms: emponderar, ponderar, allabar, allabanciar, llaudar ==== Conjugation ==== === References === García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “lloar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “lloar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan loar, from Latin laudāre. Compare Occitan lausar, French louer, Spanish loar. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [ʎuˈa] IPA(key): (Balearic, Northwestern) [ʎoˈa] IPA(key): (Valencia) [ʎoˈaɾ] Homophone: lloà Rhymes: -a(ɾ) === Verb === lloar (first-person singular present lloo, first-person singular preterite lloí, past participle lloat); root stress: (Northern) /u/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /o/ (transitive, pronominal) to praise ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “lloar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “lloar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “lloar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “lloar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) === Anagrams === llaor, llora