lloar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Leonese laudar* (laudamiento, Fuero de Avilés, 1085), from Latin laudāre. Doublet of llaudar, a borrowing.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʎoˈaɾ/ [ʎoˈaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: llo‧ar
=== Verb ===
lloar
(literary, archaic) to praise
Synonyms: emponderar, ponderar, allabar, allabanciar, llaudar
==== Conjugation ====
=== References ===
García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “lloar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
“lloar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan loar, from Latin laudāre. Compare Occitan lausar, French louer, Spanish loar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [ʎuˈa]
IPA(key): (Balearic, Northwestern) [ʎoˈa]
IPA(key): (Valencia) [ʎoˈaɾ]
Homophone: lloà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
lloar (first-person singular present lloo, first-person singular preterite lloí, past participle lloat); root stress: (Northern) /u/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /o/
(transitive, pronominal) to praise
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“lloar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“lloar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“lloar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “lloar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
=== Anagrams ===
llaor, llora