llibre

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈʎibɾe/ Syllabification: lli‧bre Rhymes: -ibɾe === Noun === llibre f (Benasquese) alternative form of libro == Asturian == === Etymology === From Latin līber (“free”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈʎibɾe/ [ˈʎi.β̞ɾe] Rhymes: -ibɾe Syllabification: lli‧bre === Adjective === llibre (epicene, plural llibres) free ==== Related terms ==== === Further reading === García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “llibre”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “llibre”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan libre, from Latin librum (“book”). On account of the /i/, likely borrowed. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [ˈʎi.βɾə] IPA(key): (Balearic) [ˈʎi.bɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈʎi.bɾe] IPA(key): (Northwestern) [ˈʎi.βɾe] === Noun === llibre m (plural llibres) book ==== Related terms ==== === Further reading === “llibre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “llibre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “llibre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “llibre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)