listo coma un allo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Attested since 1707 as vivo como un allo, which can be interpreted as “pungent as a garlic” > “acute”. Literally, “smart as a garlic”. === Adjective === listo coma un allo (simile) smart as a whip Synonym: listo coma un lóstrego ==== Alternative forms ==== vivo como un allo === Further reading === Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “listo coma un allo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega