listo coma un allo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Attested since 1707 as vivo como un allo, which can be interpreted as “pungent as a garlic” > “acute”. Literally, “smart as a garlic”.
=== Adjective ===
listo coma un allo
(simile) smart as a whip
Synonym: listo coma un lóstrego
==== Alternative forms ====
vivo como un allo
=== Further reading ===
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “listo coma un allo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega