linga
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
linga (plural lingas)
Alternative form of lingam.
=== Anagrams ===
Gilan, Glina, Laing, Langi, Liang, algin, align, ganil, liang, ligan
== Bangi ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-dɪ́ng.
=== Verb ===
linga
to love
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: li‧nga
=== Noun ===
linga
an evergreen shrub, Mahonia philippinensis
=== Verb ===
linga
to engross
=== Adjective ===
linga
inattentive
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Tagalog linga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /liˈŋa/, [liˈŋa]
Hyphenation: li‧nga
=== Noun ===
lingá
sesame seed
== Fanagalo ==
=== Etymology ===
From Zulu -linga, from Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”).
=== Verb ===
linga
to try, to attempt
== French ==
=== Noun ===
linga m (plural lingas)
alternative spelling of lingam
== Italian ==
=== Alternative forms ===
lingam
=== Etymology ===
Learned borrowing from Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign, mark; penis”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlin.ɡa/
Rhymes: -inɡa
Hyphenation: lìn‧ga
=== Noun ===
linga m (invariable)
(Shaivism) lingam
=== Further reading ===
linga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Lingala ==
=== Etymology ===
Borrowed from Bangi linga.
=== Verb ===
-linga (infinitive kolinga)
to need
to love
to desire; to want
==== Related terms ====
bolingo (“love”)
molingami (“beloved”)
== Sranan Tongo ==
=== Etymology ===
From English ring.
=== Noun ===
linga
ring
==== Derived terms ====
== Swahili ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu [Term?].
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
-linga (infinitive kulinga)
to compare, to match
kulinga nguo ― to try on clothes
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Reciprocal: -lingana (“to be equal, to be similar”)
== Swazi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”).
=== Verb ===
-línga
to try, to tempt, to test
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ləŋa. Compare Central Bikol lunga, Cebuano lunga, Ilocano lengnga, Ibanag langa, Maranao lenga, and Tausug lunga.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋa/ [lɪˈŋa]
Rhymes: -a
Syllabification: li‧nga
==== Noun ====
lingá (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ)
sesame
Synonyms: sesame, linasa, ahonholi, tartago
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋaʔ/ [lɪˈŋaʔ], /ˈliŋaʔ/ [ˈliː.ŋɐʔ]
Rhymes: -aʔ, -iŋaʔ
Syllabification: li‧nga
==== Noun ====
lingâ or lingà (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ)
looking sideways, from left to right (as in searching for something or someone)
Synonym: pagpapalingon-lingon
(obsolete) act of tilting one's head
(obsolete) act of swerving to the one side
(obsolete) wobbling from side to side (especially of a boat)
Synonym: linggatong
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 3 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *liŋa (“negligence, inattentiveness”). Compare Aklanon linga (“challenged hearing”), Cebuano linga (“split attention”).
==== Adjective ====
lingâ or lingà (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete)
forgetful
half-deaf
===== Derived terms =====
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈliŋa/ [ˈliː.ŋɐ]
Rhymes: -iŋa
Syllabification: li‧nga
==== Noun ====
linga (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete)
act of unravelling something
===== Derived terms =====
=== Etymology 5 ===
Borrowed from Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign, mark; phallus”), from Proto-Indo-Iranian *lingás ~ *ringás. Compare Malay lingga (“stone memorial”). Doublet of linggam.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋa/ [lɪˈŋa]
Rhymes: -a
Syllabification: li‧nga
==== Noun ====
lingá (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete)
lingam (as a kind of idol)
=== Further reading ===
“linga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887), El sanscrito en la lengua tagalog[3], la Faculté de médecine, A. Davy
Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 288
=== Anagrams ===
Aling, laing, angil, aling, ilang
== Xhosa ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”).
=== Verb ===
-línga
to try, to attempt
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”).
=== Verb ===
-lînga
(transitive) to try, to attempt
(transitive) to test, to tempt
(transitive) to do magic tricks
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
-lingisa
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “linga”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “linga (3.9)”