linga

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === linga (plural lingas) Alternative form of lingam. === Anagrams === Gilan, Glina, Laing, Langi, Liang, algin, align, ganil, liang, ligan == Bangi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-dɪ́ng. === Verb === linga to love == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: li‧nga === Noun === linga an evergreen shrub, Mahonia philippinensis === Verb === linga to engross === Adjective === linga inattentive == Chavacano == === Etymology === Borrowed from Tagalog linga. === Pronunciation === IPA(key): /liˈŋa/, [liˈŋa] Hyphenation: li‧nga === Noun === lingá sesame seed == Fanagalo == === Etymology === From Zulu -linga, from Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”). === Verb === linga to try, to attempt == French == === Noun === linga m (plural lingas) alternative spelling of lingam == Italian == === Alternative forms === lingam === Etymology === Learned borrowing from Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign, mark; penis”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈlin.ɡa/ Rhymes: -inɡa Hyphenation: lìn‧ga === Noun === linga m (invariable) (Shaivism) lingam === Further reading === linga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Lingala == === Etymology === Borrowed from Bangi linga. === Verb === -linga (infinitive kolinga) to need to love to desire; to want ==== Related terms ==== bolingo (“love”) molingami (“beloved”) == Sranan Tongo == === Etymology === From English ring. === Noun === linga ring ==== Derived terms ==== == Swahili == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu [Term?]. === Pronunciation === === Verb === -linga (infinitive kulinga) to compare, to match kulinga nguo ― to try on clothes ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Reciprocal: -lingana (“to be equal, to be similar”) == Swazi == === Etymology === From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”). === Verb === -línga to try, to tempt, to test ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Tagalog == === Etymology 1 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ləŋa. Compare Central Bikol lunga, Cebuano lunga, Ilocano lengnga, Ibanag langa, Maranao lenga, and Tausug lunga. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋa/ [lɪˈŋa] Rhymes: -a Syllabification: li‧nga ==== Noun ==== lingá (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) sesame Synonyms: sesame, linasa, ahonholi, tartago ===== See also ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋaʔ/ [lɪˈŋaʔ], /ˈliŋaʔ/ [ˈliː.ŋɐʔ] Rhymes: -aʔ, -iŋaʔ Syllabification: li‧nga ==== Noun ==== lingâ or lingà (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) looking sideways, from left to right (as in searching for something or someone) Synonym: pagpapalingon-lingon (obsolete) act of tilting one's head (obsolete) act of swerving to the one side (obsolete) wobbling from side to side (especially of a boat) Synonym: linggatong ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Etymology 3 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *liŋa (“negligence, inattentiveness”). Compare Aklanon linga (“challenged hearing”), Cebuano linga (“split attention”). ==== Adjective ==== lingâ or lingà (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete) forgetful half-deaf ===== Derived terms ===== === Etymology 4 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈliŋa/ [ˈliː.ŋɐ] Rhymes: -iŋa Syllabification: li‧nga ==== Noun ==== linga (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete) act of unravelling something ===== Derived terms ===== === Etymology 5 === Borrowed from Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign, mark; phallus”), from Proto-Indo-Iranian *lingás ~ *ringás. Compare Malay lingga (“stone memorial”). Doublet of linggam. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /liˈŋa/ [lɪˈŋa] Rhymes: -a Syllabification: li‧nga ==== Noun ==== lingá (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ) (obsolete) lingam (as a kind of idol) === Further reading === “linga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva. Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887), El sanscrito en la lengua tagalog‎[3], la Faculté de médecine, A. Davy Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 288 === Anagrams === Aling, laing, angil, aling, ilang == Xhosa == === Etymology === From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”). === Verb === -línga to try, to attempt ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Zulu == === Etymology === From Proto-Bantu *-dɪ́nga (“search for, watch for, desire”). === Verb === -lînga (transitive) to try, to attempt (transitive) to test, to tempt (transitive) to do magic tricks ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== -lingisa === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “linga”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “linga (3.9)”