limos

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === limos plural of limo === Anagrams === milos, Milos, moils, Olims == Central Bikol == === Etymology === Borrowed from Spanish limosna, with the ⟨na⟩ lost as it conflicts with na. Compare Masbatenyo limos and Tagalog limos. === Pronunciation === IPA(key): /liˈmos/ [l̪iˈmos] Hyphenation: li‧mós === Noun === limós (Basahan spelling ᜎᜒᜋᜓᜐ᜔) alms charity Synonym: karidad ==== Derived terms ==== == Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈlimos/ Rhymes: -imos Syllabification: li‧mos === Verb === limos future of limi == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈliː.moːs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈliː.mos] Hyphenation: lī‧mōs === Noun === līmōs accusative plural of līmus == Masbatenyo == === Etymology === Borrowed from Spanish limosna, with the ⟨na⟩ lost as it conflicts with na. Compare Central Bikol limos and Tagalog limos. === Pronunciation === Hyphenation: li‧mós === Noun === limós alms == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈlimos/ [ˈli.mos] Rhymes: -imos Syllabification: li‧mos === Noun === limos plural of limo == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish limosna, from Old Spanish almosna, from Vulgar Latin *alēmosyna, from Late Latin eleēmosyna, borrowed from Ancient Greek ἐλεημοσύνη (eleēmosúnē), from ἐλεήμων (eleḗmōn, “pitiful, merciful”) + -σῠ́νη (-sŭ́nē). The final syllable ⟨na⟩ lost as it possibly got reinterpreted as the word na (“now”). Compare Central Bikol limos and Masbatenyo limos. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /liˈmos/ [lɪˈmos] Rhymes: -os Syllabification: li‧mos === Noun === limós (Baybayin spelling ᜎᜒᜋᜓᜐ᜔) alms Synonym: palimos giving of alms Synonym: paglilimos ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== See also ==== === References === Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva. Zorc, David Paul (1985), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 215