liggen

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Etymology === From Middle Dutch liggen, from Old Dutch liggen, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlɪɣə(n)/ Hyphenation: lig‧gen Rhymes: -ɪɣən === Verb === liggen (intransitive) to lie; to be lying down (intransitive, often of place names) to be, to be placed or located Er ligt een hoop rommel op zolder. ― There is a lot of rubbish in the attic. Kun je me zeggen waar Geldrop ligt? ― Could you tell me where Geldrop is (located)? (auxiliary, with te) Forms a continuous aspect. Je biefstuk ligt daar koud te worden. ― Your steak is (lying) there getting cold. (transitive) to be one's thing; to suit Piano spelen ligt me niet. ― Playing the piano is not my thing. ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== (be): staan, zitten, zijn ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Afrikaans: lê (merger with leggen) Jersey Dutch: lixxe Negerhollands: lee, lei, lej → Papiamentu: lèg == Low German == === Alternative forms === ligge === Etymology === From Old Saxon liggian, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. Compare Dutch liggen, German liegen, West Frisian lizze, English lie, Danish ligge. === Verb === liggen (past singular leeg, past participle legen, auxiliary verb hebben) (some German Low German varieties; see usage notes) liggen (past singular lag, past participle elaegen, auxiliary verb waen or hebben) (Dutch Low Saxon) (intransitive) to lie; to be lying down (intransitive, often of place names) to be, to be placed or located (intransitive, with te and another verb) Used as an alternative to wesen (/waen) + an't to form a continuous aspect. ==== Usage notes ==== The grammar given is for a Northern Low Saxon dialect that merges all close-mid and mid-open vowels and elides syllable-final schwa. As such it is lacking distinctions that are grammatical in other dialects. ==== Conjugation ==== == Middle Dutch == === Etymology === From Old Dutch liggen, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. === Verb === liggen to lie, be lying horizontal to lie, to have been placed to be located, to be present to live (in a place) ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. ==== Descendants ==== Dutch: liggenAfrikaans: lê (merger with leggen)Jersey Dutch: lixxeNegerhollands: lee, lei, lej→ Papiamentu: lèg Limburgish: ligke === Further reading === “licghen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “liggen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN == Old Dutch == === Etymology === From Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjaną. === Verb === liggen to lie to be located ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Middle Dutch: liggenDutch: liggenAfrikaans: lê (merger with leggen)Jersey Dutch: lixxeNegerhollands: lee, lei, lej→ Papiamentu: lègLimburgish: ligke ==== Further reading ==== “liggen”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012 == Swedish == === Noun === liggen definite nominative plural of ligg