ler
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
ler
(international standards) ISO 639-3 language code for Lenkau.
== Basque ==
=== Alternative forms ===
lerra, leher
=== Etymology ===
From Proto-Basque *le(h)eR, compare the Aquitanian theonym Leherennus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ler/ [ler]
Rhymes: -er
Hyphenation: ler
=== Noun ===
ler inan
pine
Synonyms: pinu, lerrondo
==== Declension ====
=== Further reading ===
“ler”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“ler”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Danish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leːˀr/, [ˈleˀɐ̯], [ˈleɐ̯ˀ]
=== Etymology 1 ===
From Old Danish leer, from Old Norse leir, from Proto-Germanic *laizą, cognate with Norwegian leire, Swedish lera. Probably from the Indo-European root *h₂leyH- (“to smear”).
==== Noun ====
ler n (singular definite leret, not used in plural form)
clay
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== See also ====
“ler” in Den Danske Ordbog
ler on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
ler
present tense of le
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese leer, from Latin legere. Compare Portuguese ler.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈleɾ/ [ˈleɾ]
Rhymes: -eɾ
Hyphenation: ler
=== Verb ===
ler (first-person singular present leo, first-person singular preterite lín, past participle lido)ler (first-person singular present leio, first-person singular preterite lim or li, past participle lido, reintegrationist norm)
to read
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
reler
trasler
lector
lectura
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “leer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ler”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ler”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ler”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ler”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“ler”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“ler”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Japanese ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “whence r?”)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ɾa̠ː]
=== Suffix ===
ler(ラー) • (-rā)
alternative form of er (ā)
==== Derived terms ====
== Mauritian Creole ==
=== Etymology 1 ===
From French l'heure.
==== Noun ====
ler
time (the moment, as indicated by a clock)
==== Conjunction ====
ler
when (at the time that)
Synonym: kan
=== Etymology 2 ===
From French l'air.
==== Noun ====
ler
air (the substance constituting Earth's atmosphere)
air (the open space above the ground)
===== Related terms =====
=== References ===
Carpooran, Arnaud (2011), Diksioner Morisien [Mauritian Dictionary] (in Mauritian Creole), second edition, Éditions Le Printemps, →ISBN, pages 626-627
== Mirandese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈleɾ/ [ˈleɾ]
Rhymes: -eɾ
Syllabification: ler
=== Verb ===
ler (first-person singular present leio, first-person singular preterite li, past participle lido)
Sendinese form of lher (“to read”)
==== Conjugation ====
=== References ===
Alberto Gómez Bautista (2013) El mirandés: contexto y procesos de formación de palabras (Thesis)[1] (in Spanish), Madrid: Department of Romance Studies, Complutense Univesity of Madrid, page 502
== Norwegian Bokmål ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leːr/
Rhymes: -eːr
=== Verb ===
ler
present of le
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
ler
present of le
== Old Galician-Portuguese ==
=== Alternative forms ===
lez (likely a misspelling)
=== Etymology ===
Unknown. Likely from Proto-Celtic *liros.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈleɾ/
=== Noun ===
ler m (plural lers)
sea, beach, shore
13th century, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Nuno Fernandes Torneol, B 645: Vi eu mia madr'andar (facsimile)
==== Usage notes ====
Do not confuse with leer (“to read”).
== Old Irish ==
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *liros, either borrowed from an unknown substrate language or from Proto-Indo-European *leyH-. Cognate with Welsh llŷr.
Alternatively, from Proto-Celtic *ɸlīros, from Proto-Indo-European *pleh₁-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈl̠ʲeɾ/
=== Noun ===
ler m or n (genitive lir)
(masculine) sea, ocean
(neuter) a lot, multitude, large number
==== Inflection ====
As a masculine noun meaning "sea, ocean":
As a neuter noun meaning "a lot, large number, multitude":
==== Descendants ====
Irish: lear
Scottish Gaelic: lear
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
(sea, ocean): Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ler”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
(a lot, multitude): Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ler”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese leer, from Latin lēgere. Compare Galician ler and Spanish leer.
=== Pronunciation ===
Homophone: lê (Brazil)
Hyphenation: ler
=== Verb ===
ler (first-person singular present leio, first-person singular preterite li, past participle lido)
to read (to look at and interpret written information)
to read (to speak aloud written information)
(computing) to read (to fetch data from)
(reflexive, of text) to read (to be interpreted or read in a particular way)
==== Conjugation ====
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:ler.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Macanese: lê
→ Makalero: leh (“to read”)
=== Further reading ===
“ler”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romansh ==
=== Etymology 1 ===
From Latin legō, legere.
==== Verb ====
ler
(Puter) to read
===== Alternative forms =====
leger (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Vallader)
liger (Sutsilvan, Surmiran)
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
ler
(Sutsilvan) alternative form of vuler
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German leer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /lêːr/
Hyphenation: ler
=== Noun ===
lȇr m inan (Cyrillic spelling ле̑р)
(regional, automotive) neutral
==== Declension ====
=== References ===
“ler”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Swedish ==
=== Noun ===
ler c
clay; contraction of lera, in the expression ler och långhalm
=== Verb ===
ler
present indicative of le
=== Anagrams ===
elr