legal
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis (“legal”), from lēx (“law”). Doublet of loyal and leal.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈliː.ɡəl/
(US) IPA(key): /ˈli.ɡəl/
Rhymes: -iːɡəl
Hyphenation: le‧gal
=== Adjective ===
legal (comparative more legal, superlative most legal)
Relating to the law or to lawyers.
Coordinate term: equitable
Having its basis in the law.
Being established, permitted, required or prescribed by law.
Synonyms: lawful, legitimate, licit; see also Thesaurus:lawful
Antonyms: banned, contraband, disallowed, forbidden, illegal, outlawed, unlawful; black-market, back-alley
Following the rules or syntax of a system, such as a game or a programming language.
(slang, sometimes offensive) Above the age of consent or the legal drinking age.
Antonym: underage
(colloquial, chiefly US) Permitting the use and/or sale of cannabis; in which cannabis is lawful.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Noun ===
legal (countable and uncountable, plural legals)
(uncountable, informal) The legal department of a company or organization.
(countable) A spy who is attached to, and ostensibly employed by, an embassy, military outpost, etc.
(countable, informal, US) One who immigrated lawfully.
Antonyms: illegal, undocumented
(uncountable, Canada, US) Of paper or document layouts, measuring 8+1⁄2 × 14 inches (216 × 356 mm).
(Philippines) Of paper or document layouts, measuring 8+1⁄2 × 13 inches (216 × 330 mm).
Synonyms: long bond paper, government legal, foolscap (UK)
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
Galle, egall
== Catalan ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis. Compare the inherited doublet lleial.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ləˈɣal]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [leˈɣal]
=== Adjective ===
legal m or f (masculine and feminine plural legals)
legal
Antonym: il·legal
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“legal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“legal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“legal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “legal”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish legal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leˈɡal/, [leˈɡal]
Hyphenation: le‧gal
=== Adjective ===
legál
legal
== Danish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis (“legal”), from lēx (“law”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leɡaːl/, [leˈɡ̊æːˀl]
=== Adjective ===
legal
legal (something that conforms to or is according to law)
Synonym: lovlig
Antonym: illegal
legitimate (conforming to accepted rules)
Synonym: legitim
==== Inflection ====
== Galician ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis. Compare leal.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -al
Hyphenation: le‧gal
=== Adjective ===
legal m or f (plural legais)
legal (having its basis in the law)
Antonym: ilegal
==== Derived terms ====
=== See also ===
lícito
== German ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis (“legal”), from lēx (“law”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [leːˈɡaːl]
Rhymes: -aːl
=== Adjective ===
legal (strong nominative masculine singular legaler, not comparable)
legal
Antonym: illegal
==== Declension ====
=== Further reading ===
“legal” in Duden online
“legal”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[4] (in German)
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Dutch legaal (“legal”), from French légal, from Latin lēgālis. Doublet of loyal.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlɛɡal/ [ˈlɛ.ɡal]
Rhymes: -ɛɡal
Syllabification: le‧gal
=== Adjective ===
legal (comparative lebih legal, superlative paling legal)
legal, allowed or prescribed by law
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“legal”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis (“legal”), from lēx (“law”). Doublet of leal.
=== Pronunciation ===
(Northeast Brazil) IPA(key): /lɛˈɡaw/ [lɛˈɡaʊ̯]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
Hyphenation: le‧gal
=== Adjective ===
legal m or f (plural legais, comparable, comparative mais legal, superlative o mais legal or legalíssimo, diminutive legalzinho, augmentative legalzão)
legal
Synonym: lícito
Antonym: ilegal
(Brazil, colloquial) cool, nice, good
Synonym: (Portugal) fixe
Antonym: chato
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“legal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French légal, Latin legalis. By surface analysis, lege + -al. Doublet of loial.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leˈɡal/
=== Adjective ===
legal m or n (feminine singular legală, masculine plural legali, feminine/neuter plural legale)
legal, lawful
Synonym: licit
Antonyms: ilegal, ilicit
==== Declension ====
==== Related terms ====
legalitate
legitim
== Spanish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin lēgālis, from lēx (“law”). Doublet of leal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leˈɡal/ [leˈɣ̞al]
Rhymes: -al
Syllabification: le‧gal
=== Adjective ===
legal m or f (masculine and feminine plural legales)
legal
Antonym: ilegal
statutory
Synonyms: estatutario, reglamentario
lawful
(colloquial) legit
Synonym: legítimo
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“legal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin legalis.
=== Adjective ===
legal (not comparable)
legal
==== Declension ====
==== Related terms ====
illegal
legalitet
legitim
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
ligal — superseded, pre-2014
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish legal, from Latin lēgālis. Doublet of leal.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /leˈɡal/ [lɛˈɣal]
Rhymes: -al
Syllabification: le‧gal
=== Adjective ===
legál (Baybayin spelling ᜎᜒᜄᜎ᜔)
legal
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“legal”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“legal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
== Turkish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French légal, from Latin lēgālis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /leˈɡal/
=== Adjective ===
legal
legal (being allowed or prescribed by law)
Synonym: yasal
Antonyms: illegal, yasa dışı