lear

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (General American) IPA(key): /ˈlɪɹ/ (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈlɪə/ (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈliə/ (Scotland) IPA(key): /ˈliːɹ/ (East Anglia, cheer–chair merger) IPA(key): /ˈlɛː/ Rhymes: -ɪə(ɹ) Hyphenation: lear Homophones: leer; lair (cheer–chair merger) === Etymology 1 === From Middle English laire, leire, lere, northern Middle English variants of lore, loare (“doctrine, teaching, lore”), from Old English lār (“lore”). More at lore. ==== Noun ==== lear (countable and uncountable, plural lears) (now Scotland) Something learned; a lesson. Learning, lore; doctrine. === Etymology 2 === From Middle English learen, leren (“to learn", also "to teach”). ==== Verb ==== lear (third-person singular simple present lears, present participle learing, simple past and past participle leared) (archaic) (transitive, Scotland) To teach. (intransitive) To learn. ===== Related terms ===== === Etymology 3 === See lehr. ==== Noun ==== lear (plural lears) Alternative form of lehr. === Etymology 4 === A reference to the "Quality Learing Center", an allegedly fradulent Somali-American-run childcare center in Minneapolis, U.S., which closed in 2026. ==== Verb ==== lear (third-person singular simple present lears, present participle learing, simple past and past participle leared) (Internet slang) Deliberate misspelling of learn ===== Usage notes ===== The term is sometimes used to insinuate that someone has learned low-quality, fradulent, or propagandistic information. === References === === Anagrams === Arel, Earl, Elar, Lare, Rael, Raël, Real, earl, lare, rale, real == Galician == === Alternative forms === liar === Etymology === From Old Galician-Portuguese liar (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately from Latin ligāre. Compare Spanish liar. === Pronunciation === IPA(key): /leˈaɾ/ === Verb === lear (first-person singular present leo, first-person singular preterite leei, past participle leado) lear (first-person singular present leio, first-person singular preterite leei, past participle leado, reintegrationist norm) (transitive) to wrap, coil Synonym: envurullar (transitive) to link Synonym: ligar (transitive) to entangle Synonyms: enlear, enredar (transitive) to roll (a cigarette) (pronominal) to wrestle, fight Synonyms: enlear, loitar, rifar, punar, barallar, desortir ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “liar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “lear”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “lear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lear”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lear”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Irish == === Pronunciation === IPA(key): /l̠ʲaɾˠ/ === Etymology 1 === From Old Irish ler, from Proto-Celtic *liros. Cognate with Welsh llŷr. ==== Noun ==== lear m (genitive singular lir) (literary or archaic, except in phrases) sea, ocean ===== Derived terms ===== thar lear (“overseas”) ==== Further reading ==== Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ler”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Dinneen, Patrick S. (1904), “lear”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 426 Ó Dónaill, Niall (1977), “lear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN === Etymology 2 === ==== Noun ==== lear m (genitive singular lear, nominative plural learanna) (mental) defect ==== Further reading ==== de Bhaldraithe, Tomás (1959), “lear”, in English-Irish Dictionary, An Gúm Ó Dónaill, Niall (1977), “lear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN === References === == Volapük == === Noun === lear (genitive leara, plural lears) olive tree ==== Declension ==== === Further reading === “lear”, in Vödabuk (in English, Esperanto, and Volapük) == Yola == === Etymology === From Middle English lere, from Old English *lǣre, gelǣr, from Proto-West Germanic *lāʀi, *lāʀī. === Pronunciation === IPA(key): /lɛːr/ === Adjective === lear empty === References === Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 52