laya
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
laya (uncountable)
(music) tempo in Indian music.
==== See also ====
tala
matra
=== Anagrams ===
Yala, alay
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: la‧ya
IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈl̪a.jɐʔ]
=== Verb ===
laya
to wither
=== Adjective ===
laya
withered
=== Noun ===
laya
a type of cast net
a withered plant, or its parts
=== Anagrams ===
laay
== Central Bikol ==
=== Alternative forms ===
lay-a
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlaʔja/ [ˈl̪aʔ.ja]
Hyphenation: la‧ya
=== Noun ===
lâya (Basahan spelling ᜎᜌ)
ginger
==== See also ====
== Dupaningan Agta ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Noun ===
laya
ginger
== Hausa ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic اَلْآيَة (al-ʔāya).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /láː.jàː/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [láː.jàː]
=== Noun ===
lāyā̀ f (plural lāyū, possessed form lāyàr̃)
a charm or talisman made of verses from the Qur'an
== Iban ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [la.jaʔ]
=== Noun ===
laya
fight
==== Derived terms ====
belaya
== Ilocano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /laˈja/ [lɐˈja]
Hyphenation: la‧ya
=== Noun ===
layá (Kur-itan spelling ᜎᜌ)
ginger
== Javanese ==
=== Romanization ===
laya
romanization of ꦭꦪ
== Kankanaey ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /laˈja/ [lʌˈja]
(Sagada, parts of Sabangan) IPA(key): /raˈja/ [rʌˈja]
Rhymes: -a
Syllabification: la‧ya
=== Noun ===
layá
ginger
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. Compare Tagalog luya.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlajə/ [ˈla.jə]
Hyphenation: la‧ya
=== Noun ===
láya
ginger
==== Derived terms ====
== Kayapa Kallahan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Noun ===
laya
ginger
Synonym: agat
== Limos Kalinga ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Noun ===
layá
ginger
== Lubuagan Kalinga ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
=== Noun ===
laya
ginger
== Miskito ==
=== Noun ===
laya
liquid
== Old Javanese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /la.ja/
Rhymes: -ja
Hyphenation: la‧ya
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Sanskrit लय (laya, “dwelling, house, residence”).
==== Noun ====
laya
dwelling, house
abode
place of rest
===== Related terms =====
===== Descendants =====
> Javanese: ꦭꦪ (laya) (inherited)
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Sanskrit लय (laya, “destruction”).
==== Noun ====
laya
extinction
dissolution
destruction
death
calamity
misfortune
defeat
===== Descendants =====
> Javanese: ꦭꦪ (laya) (inherited)
=== Etymology 3 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *layaŋ (“wide, broad, open”).
==== Root ====
laya
extending, stretching out
to seek, search for
different
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
"laya" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit लय (laya).
=== Noun ===
laya m
brief measure of time
==== Declension ====
=== References ===
Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 219.
== Puyuma ==
=== Etymology ===
From Pre-Puyuma *Laya, from Proto-Austronesian *layaʀ.
=== Noun ===
laya
flag
==== Descendants ====
>? Bunun: la-ia
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aʝa
Syllabification: la‧ya
=== Noun ===
laya f (plural layas)
type; kettle of fish
=== Further reading ===
“laya”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Possibly from a blend of layaw (“satisfaction of one's needs and desires”) + haya (“at ease; allow; tolerate”), according to Virgilio S. Almario (1992). However, historian Zeus A. Salazar (1999) argued that the word was a standalone word and was already part of the Tagalog vocabulary by mid-19th century despite not being included in Fr. Noceda and Sanlucar's Vocabulario de la lengua tagala. In addition, malaya (“free”) was listed as a surname in the Catálogo alfabético de apellidos which was first published 1849. See also Ilocano waya.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog)
IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈlaː.jɐʔ], (obsolete) /ˈlaja/ [ˈlaː.jɐ] (noun)
Rhymes: -ajaʔ
IPA(key): /laˈjaʔ/ [lɐˈjaʔ] (adjective)
Rhymes: -aʔ
Syllabification: la‧ya
==== Noun ====
layà (Baybayin spelling ᜎᜌ)
freedom; liberty
Synonyms: kalayaan, pagsasarili
ease of movement or performance; facility
Synonyms: luwag, kaluwagan
(colloquial) right; privilege
Synonym: karapatan
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
layâ (Baybayin spelling ᜎᜌ)
free; emancipated
Synonyms: libre, malaya
pampered; given too much freedom
Synonym: layaw
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlaja/ [ˈlaː.jɐ]
Rhymes: -aja
Syllabification: la‧ya
==== Noun ====
laya (Baybayin spelling ᜎᜌ)
cast net
==== See also ====
lambat
dala
=== Further reading ===
“laya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 558
Almario, Virgilio S. (1992), Kung sino ang kumatha kina Bagongbanta, Ossorio, Herrera, Aquino de Belen, Balagtas, atbp: mga imbestigasyon sa panitikan ng kolonyalismo[1], Anvil Pub., →ISBN
Bagong kasaysayan: Ang Kartilya ni Emilio Jacinto at ang Diwang Pilipino sa agos ng kasaysayan[2], Palimbagang Kalawakan, 1999
=== Anagrams ===
alay
== Western Fijian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Oceanic *layaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *layaʀ, from Proto-Austronesian *layaʀ. Cognate with Bau Fijian laca, Malay layar and Tagalog layag.
=== Noun ===
laya
sail
=== References ===
Gatty, Ronald (2009), “laya”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 137