laya

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === laya (uncountable) (music) tempo in Indian music. ==== See also ==== tala matra === Anagrams === Yala, alay == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: la‧ya IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈl̪a.jɐʔ] === Verb === laya to wither === Adjective === laya withered === Noun === laya a type of cast net a withered plant, or its parts === Anagrams === laay == Central Bikol == === Alternative forms === lay-a === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlaʔja/ [ˈl̪aʔ.ja] Hyphenation: la‧ya === Noun === lâya (Basahan spelling ᜎᜌ) ginger ==== See also ==== == Dupaningan Agta == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Noun === laya ginger == Hausa == === Etymology === Borrowed from Arabic اَلْآيَة (al-ʔāya). === Pronunciation === IPA(key): /láː.jàː/ (Standard Kano Hausa) IPA(key): [láː.jàː] === Noun === lāyā̀ f (plural lāyū, possessed form lāyàr̃) a charm or talisman made of verses from the Qur'an == Iban == === Pronunciation === IPA(key): [la.jaʔ] === Noun === laya fight ==== Derived terms ==== belaya == Ilocano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Pronunciation === IPA(key): /laˈja/ [lɐˈja] Hyphenation: la‧ya === Noun === layá (Kur-itan spelling ᜎᜌ) ginger == Javanese == === Romanization === laya romanization of ꦭꦪ == Kankanaey == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Pronunciation === IPA(key): /laˈja/ [lʌˈja] (Sagada, parts of Sabangan) IPA(key): /raˈja/ [rʌˈja] Rhymes: -a Syllabification: la‧ya === Noun === layá ginger == Kapampangan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. Compare Tagalog luya. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlajə/ [ˈla.jə] Hyphenation: la‧ya === Noun === láya ginger ==== Derived terms ==== == Kayapa Kallahan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Noun === laya ginger Synonym: agat == Limos Kalinga == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Noun === layá ginger == Lubuagan Kalinga == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. === Noun === laya ginger == Miskito == === Noun === laya liquid == Old Javanese == === Pronunciation === IPA(key): /la.ja/ Rhymes: -ja Hyphenation: la‧ya === Etymology 1 === Borrowed from Sanskrit लय (laya, “dwelling, house, residence”). ==== Noun ==== laya dwelling, house abode place of rest ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== > Javanese: ꦭꦪ (laya) (inherited) === Etymology 2 === Borrowed from Sanskrit लय (laya, “destruction”). ==== Noun ==== laya extinction dissolution destruction death calamity misfortune defeat ===== Descendants ===== > Javanese: ꦭꦪ (laya) (inherited) === Etymology 3 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *layaŋ (“wide, broad, open”). ==== Root ==== laya extending, stretching out to seek, search for different ===== Derived terms ===== === Further reading === "laya" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Pali == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Sanskrit लय (laya). === Noun === laya m brief measure of time ==== Declension ==== === References === Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 219. == Puyuma == === Etymology === From Pre-Puyuma *Laya, from Proto-Austronesian *layaʀ. === Noun === laya flag ==== Descendants ==== >? Bunun: la-ia == Spanish == === Pronunciation === Rhymes: -aʝa Syllabification: la‧ya === Noun === laya f (plural layas) type; kettle of fish === Further reading === “laya”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology 1 === Possibly from a blend of layaw (“satisfaction of one's needs and desires”) +‎ haya (“at ease; allow; tolerate”), according to Virgilio S. Almario (1992). However, historian Zeus A. Salazar (1999) argued that the word was a standalone word and was already part of the Tagalog vocabulary by mid-19th century despite not being included in Fr. Noceda and Sanlucar's Vocabulario de la lengua tagala. In addition, malaya (“free”) was listed as a surname in the Catálogo alfabético de apellidos which was first published 1849. See also Ilocano waya. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈlaː.jɐʔ], (obsolete) /ˈlaja/ [ˈlaː.jɐ] (noun) Rhymes: -ajaʔ IPA(key): /laˈjaʔ/ [lɐˈjaʔ] (adjective) Rhymes: -aʔ Syllabification: la‧ya ==== Noun ==== layà (Baybayin spelling ᜎᜌ) freedom; liberty Synonyms: kalayaan, pagsasarili ease of movement or performance; facility Synonyms: luwag, kaluwagan (colloquial) right; privilege Synonym: karapatan ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== layâ (Baybayin spelling ᜎᜌ) free; emancipated Synonyms: libre, malaya pampered; given too much freedom Synonym: layaw ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlaja/ [ˈlaː.jɐ] Rhymes: -aja Syllabification: la‧ya ==== Noun ==== laya (Baybayin spelling ᜎᜌ) cast net ==== See also ==== lambat dala === Further reading === “laya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 558 Almario, Virgilio S. (1992), Kung sino ang kumatha kina Bagongbanta, Ossorio, Herrera, Aquino de Belen, Balagtas, atbp: mga imbestigasyon sa panitikan ng kolonyalismo‎[1], Anvil Pub., →ISBN Bagong kasaysayan: Ang Kartilya ni Emilio Jacinto at ang Diwang Pilipino sa agos ng kasaysayan‎[2], Palimbagang Kalawakan, 1999 === Anagrams === alay == Western Fijian == === Etymology === Inherited from Proto-Oceanic *layaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *layaʀ, from Proto-Austronesian *layaʀ. Cognate with Bau Fijian laca, Malay layar and Tagalog layag. === Noun === laya sail === References === Gatty, Ronald (2009), “laya”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 137