laude
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Noun ===
laude
partitive plural of laud
== Finnish ==
=== Etymology ===
From lauta + -e.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlɑu̯deˣ/, [ˈlɑ̝u̯de̞(ʔ)]
Rhymes: -ɑude
Syllabification(key): lau‧de
Hyphenation(key): lau‧de
=== Noun ===
laude
(in the plural or in compounds) the bench in a sauna
(in the plural, informal) synonym of näyttämö (“stage”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
Häkkinen, Kaisa (2004), Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
=== Further reading ===
“laude”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlaw.de/
Rhymes: -awde
Hyphenation: làu‧de
=== Etymology 1 ===
Learned borrowing from Latin laus, laudem. Doublet of lode.
==== Noun ====
laude f (plural laudi)
(poetic) praise
Synonyms: encomio, lode
(Catholicism, in the plural) a part of the Liturgy of the Hours for use in the morning
(historical) synonym of lauda (“medieval poetry work with religious themes”)
===== Related terms =====
laudare
==== Further reading ====
laude in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
laude f pl
plural of lauda
== Latin ==
=== Noun ===
laude f
ablative singular of laus
== Portuguese ==
=== Verb ===
laude
inflection of laudar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈla.ude]
=== Verb ===
laude
third-person singular/plural present subjunctive of lăuda
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlaude/ [ˈlau̯.ð̞e]
Rhymes: -aude
Syllabification: lau‧de
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin lapidem (“stone; gravestone”). Doublet of lápida.
==== Noun ====
laude f (plural laudes)
tombstone
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Latin laudem (“praise, glory; fame”).
==== Noun ====
laude f (plural laudes)
(archaic) praise
Synonym: alabanza
===== Related terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
laude
inflection of laudar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“laude”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025